1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Les filles de Tsélophcad firent ainsi que l’Éternel avait commandé à Moïse. (36:10) | Nombres 36:10-10 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad : (36:10) | Numbers 36:10-10 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Les filles de Tselophcad firent comme l’Eternel avait commandé à Moïse. (36:10) | Nombres 36:10-10 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 Les filles de Tselophehad se conformèrent à l’ordre donné par l’Éternel à Moïse. (36:10) | Nombres 36:10-10 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 toujours séparées entre elles, comme elles l’ont été par le Seigneur. Les filles de Salphaad firent ce qui leur avait été commandé. (36:10) | Nombres 36:10-10 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Les filles de Tselophkad firent comme l’Eternel l’avait commandé à Moïse ; (36:10) | Nombres 36:10-10 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Toujours séparées entre elles, comme elles l’ont été par le Seigneur. Les filles de Salphaad firent ce qui leur avait été commandé. (36:10) | Nombres 36:10-10 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Les filles de Tselophchad se conformèrent à l’ordre que l’Éternel avait donné à Moïse. (36:10) | Nombres 36:10-10 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Les filles de Tselophkhad firent comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse ; (36:10) | Nombres 36:10-10 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 toujours séparées entre elles, comme elles l’ont été par le Seigneur. Les filles de Salphaad firent ce qui leur avait été commandé. (36:10) | Nombres 36:10-10 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 Comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse, ainsi agirent les filles de Celofhad. (36:10) | Nombres 36:10-10 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Les filles de Tselophchad se conformèrent à l’ordre que l’Éternel avait donné à Moïse. (36:10) | Nombres 36:10-10 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Comme Yahweh l’avait ordonné à Moïse, ainsi firent les filles de Salphaad. (36:10) | Nombres 36:10-10 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Les filles de Celophehad firent comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse. (36:10) | Nombres 36:10-10 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Les filles de Tselophchad se conformèrent à l’ordre que l’Eternel avait donné à Moïse. (36:10) | Nombres 36:10-10 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Comme Jéhovah l’avait ordonné à Moïse, ainsi firent les filles de Tselophehad. (36:10) | Nombres 36:10-10 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Les filles de Tselophchad se conformèrent à l’ordre que l’Eternel avait donné à Moïse. (36:10) | Nombres 36:10-10 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Les filles de Zelofehad firent ce que Jéhovah avait ordonné à Moïse. (36:10) | Nombres 36:10-10 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 C’est-à-dire comme le SEIGNEUR commanda Moïse, ainsi firent es filles de Zelophehad : (36:10) | Nombres 36:10-10 |