Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
32 Ni vous ne prendrez point de prix pour le laisser enfuir dans la ville de son refuge ; ni pour le laisser retourner habiter au pays, jusqu’à la mort du Sacrificateur. (35:32) Nombres
35:32-32
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
32 And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest. (35:32) Numbers
35:32-32
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
32 Et vous ne prendrez point de rançon pour le laisser retirer dans la ville de son refuge, ni pour le laisser retourner habiter au pays, jusqu’à la mort du sacrificateur. (35:32) Nombres
35:32-32
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
32 Et vous n’accepterez point de rançon pour le laisser fuir dans sa ville de Refuge et en revenir et habiter dans le pays après la mort du Prêtre. (35:32) Nombres
35:32-32
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
32 Les bannis et les fugitifs ne pourront revenir en aucune sorte à leur ville avant la mort du pontife ; (35:32) Nombres
35:32-32
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
32 Vous ne prendrez point d’expiation, pour qu’il s’enfuie dans la ville de son refuge ; pour que, à la mort du sacrificateur, il retourne habiter la terre. Vous ne profanerez pas la terre où vous serez ; (35:32) Nombres
35:32-32
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
32 Les bannis et les fugitifs ne pourront revenir en aucune sorte dans leurs villes avant la mort du pontife, (35:32) Nombres
35:32-32
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
32 Vous n’accepterez point de rançon, qui lui permette de s’enfuir dans sa ville de refuge, et de retourner habiter dans le pays après la mort du sacrificateur. (35:32) Nombres
35:32-32
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
32 Et vous ne prendrez point de rançon pour celui qui s’est enfui dans la ville de son refuge, pour qu’il retourne habiter dans le pays, jusqu’à la mort du sacrificateur. (35:32) Nombres
35:32-32
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
32 Les bannis et les fugitifs ne pourront nullement revenir dans leur ville avant la mort du pontife, (35:32) Nombres
35:32-32
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
32 Vous n’accepterez pas non plus de rançon pour que, dispensé de fuir dans la ville de refuge, on puisse revenir habiter dans le pays avant la mort du pontife. (35:32) Nombres
35:32-32
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
32 Vous n’accepterez point de rançon, qui lui permette de s’enfuir dans sa ville de refuge, et de retourner habiter dans le pays après la mort du sacrificateur. (35:32) Nombres
35:32-32
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
32 Vous n’accepterez point de rançon qui permette à celui qui s’est enfui dans sa ville de refuge de revenir habiter dans son pays avant la mort du grand prêtre. (35:32) Nombres
35:32-32
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
32 Vous n’accepterez pas de rançon de quelqu’un qui, s’étant enfui dans sa ville de refuge, veut revenir habiter son pays avant la mort du grand prêtre. (35:32) Nombres
35:32-32
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
32 Vous n’accepterez point de rançon, qui lui permette de s’enfuir dans sa ville de refuge, et de retourner habiter dans le pays après la mort du sacrificateur. (35:32) Nombres
35:32-32
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
32 Vous ne devez pas accepter de rançon pour quelqu’un qui s’est enfui dans sa ville de refuge, pour qu’il revienne habiter dans le pays avant la mort du grand prêtre. (35:32) Nombres
35:32-32
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
32 Vous n’accepterez pas de rançon qui lui permette de s’enfuir dans sa ville de refuge et de retourner habiter ailleurs dans le pays après la mort du prêtre. (35:32) Nombres
35:32-32
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
32 Vous ne devez pas non plus accepter une rançon qui permettrait à celui qui s’est enfui dans sa ville de refuge de revenir habiter sur sa terre avant la mort du grand prêtre. (35:32) Nombres
35:32-32
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
32 Et vous ne devez recevoir aucune gratification pour celui qui s’est enfui dans la ville de son refuge, pour qu’il retourne demeurer dans le pays, jusqu’à la mort du prêtre. (35:32) Nombres
35:32-32