| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 30 Celui qui fera mourir le meurtrier, le fera mourir sur la parole de deux témoins ; mais un seul témoin ne sera point reçu en témoignage contre quelqu’un, faire mourir. (35:30) | Nombres 35:30-30 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 30 Whoso killeth any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses : but one witness shall not testify against any person to cause him to die. (35:30) | Numbers 35:30-30 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 30 Celui qui a droit de faire mourir, ne punira de mort le meurtrier que sur la déposition de plusieurs témoins ; mais la déposition d’un seul témoin ne suffira pas pour faire mourir quelqu’un. (35:30) | Nombres 35:30-30 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 30 Lorsqu’un homme quelconque aura commis un meurtre sur un autre, on mettra à mort le meurtrier sur la déclaration de témoins ; mais la déposition d’un seul témoin à charge ne suffit pas pour une sentence de mort. (35:30) | Nombres 35:30-30 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 30 On ne punira d’homicide qu’après avoir entendu les témoins. Nul ne sera condamné sur le témoignage d’un seul. (35:30) | Nombres 35:30-30 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 30 Si quelqu’un frappe une personne , sur la déposition de témoins on tuera le meurtrier ; et un seul témoin ne suffira pas pour faire mourir quelqu’un. (35:30) | Nombres 35:30-30 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 30 L’homicide sera puni après que les témoins auront été entendus. Nul ne sera condamné sur le témoignage d’un seul. (35:30) | Nombres 35:30-30 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 30 Si un homme tue quelqu’un, on ôtera la vie au meurtrier, sur la déposition de témoins. Un seul témoin ne suffira pas pour faire condamner une personne à mort. (35:30) | Nombres 35:30-30 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 30 Si quelqu’un frappe à mort une personne, le meurtrier sera tué sur la parole de témoins ; mais un seul témoin ne rendra pas témoignage contre quelqu’un, pour le faire mourir. (35:30) | Nombres 35:30-30 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 30 On ne punira l’homicide qu’après avoir entendu les témoins. Nul ne sera condamné sur le témoignage d’un seul. (35:30) | Nombres 35:30-30 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 30 Dans tout cas d’homicide, c’est sur une déclaration de témoins qu’on fera mourir l’assassin ; mais un témoin unique ne peut, par sa déposition, faire condamner une personne à mort. (35:30) | Nombres 35:30-30 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 30 Si un homme tue quelqu’un, on ôtera la vie au meurtrier, sur la déposition de témoins. Un seul témoin ne suffira pas pour faire condamner une personne à mort. (35:30) | Nombres 35:30-30 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 30 Quand un homme en a tué un autre, c’est sur la déposition de témoins qu’on ôtera la vie au meurtrier ; mais un seul témoin ne peut déposer pour faire condamner une personne à mort. (35:30) | Nombres 35:30-30 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 30 En toute affaire d’homicide, c’est sur la déposition de témoins que le meurtrier sera mis à mort ; mais un témoin unique ne pourra porter une accusation capitale. (35:30) | Nombres 35:30-30 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 30 Si un homme tue quelqu’un, on ôtera la vie au meurtrier, sur la déposition de témoins. Un seul témoin ne suffira pas pour faire condamner une personne à mort. (35:30) | Nombres 35:30-30 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 30 “ ‘ Quiconque frappe mortellement une âme, c’est sur le dire de témoins qu’on le tuera comme meurtrier, mais un seul témoin ne peut déposer contre une âme pour qu’elle meure. (35:30) | Nombres 35:30-30 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 30 Si un homme en tue un autre, c’est sur la déposition de plusieurs témoins qu’on le mettra à mort. Un seul témoin ne suffira pas pour faire condamner quelqu’un à mort. (35:30) | Nombres 35:30-30 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 30 « “Celui qui tue quelqu’un sera mis à mort comme meurtrier sur la déposition de témoins ; mais personne ne sera mis à mort sur la déposition d’un seul témoin. (35:30) | Nombres 35:30-30 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 30 Quiconque tuera une personne, le meurtrier sera mis à mort par la déposition des témoins : mais un seul témoin ne témoignera pas contre quelqu’un, pour le faire mourir. (35:30) | Nombres 35:30-30 |