| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Et les Egyptiens ensevelissaient ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, [savoir] tous les premiers-nés ; même l’Éternel avait exercé ses jugements sur leurs dieux. (33:4) | Nombres 33:4-4 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them : upon their gods also the LORD executed judgments. (33:4) | Numbers 33:4-4 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Et les Egyptiens ensevelissaient ceux d’entre eux que l’Eternel avait frappés, savoir, tous les premiers-nés ; l’Eternel ayant même exercé ses jugemens sur leurs dieux. (33:4) | Nombres 33:4-4 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 4 tandis que les Égyptiens donnaient la sépulture à ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, à tous les premiers-nés ; et l’Éternel exerçait ses jugements sur leurs dieux. (33:4) | Nombres 33:4-4 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 qui ensevelissaient leurs premiers-nés, que le Seigneur avait frappés, ayant exercé sa vengeance sur leurs dieux mêmes, (33:4) | Nombres 33:4-4 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 pendant que les Egyptiens enterraient ceux que l’Eternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés ; l’Eternel ayant exercé [ses] jugements sur leurs dieux mêmes. (33:4) | Nombres 33:4-4 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Occupés à ensevelir leurs premiers-nés, que le Seigneur avait frappés, ayant exercé sa vengeance sur leurs dieux mêmes, (33:4) | Nombres 33:4-4 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Et les Égyptiens enterraient ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés ; l’Éternel exerçait aussi des jugements contre leurs dieux. (33:4) | Nombres 33:4-4 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 et les Égyptiens enterraient ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés ; et l’Éternel avait exécuté des jugements sur leurs dieux. (33:4) | Nombres 33:4-4 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 qui ensevelissaient leur premier-nés, que le Seigneur avait frappés (car il avait exercé sa vengeance sur leurs dieux mêmes), (33:4) | Nombres 33:4-4 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 4 tandis que les Égyptiens ensevelissaient ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés, l’Éternel faisant ainsi justice de leurs divinités. (33:4) | Nombres 33:4-4 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Et les Égyptiens enterraient ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés ; l’Éternel exerçait aussi des jugements contre leurs dieux. (33:4) | Nombres 33:4-4 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Et les Egyptiens enterraient ceux que Yahweh avait frappés parmi eux, tous leurs premiers-nés ; Yahweh exerça aussi des jugements sur leurs dieux. (33:4) | Nombres 33:4-4 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Les Egyptiens ensevelissaient ceux des leurs que Yahvé avait frappés, tous les premiers-nés ; Yahvé avait fait justice de leurs dieux. (33:4) | Nombres 33:4-4 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Et les Egyptiens enterraient ceux que l’Eternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés ; l’Eternel exerçait aussi des jugements contre leurs dieux. (33:4) | Nombres 33:4-4 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 Pendant ce temps, les Égyptiens enterraient ceux qu’avait frappés Jéhovah parmi eux, c’est-à-dire tous les premiers-nés ; et sur leurs dieux Jéhovah avait exécuté des jugements. (33:4) | Nombres 33:4-4 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 tandis que les Egyptiens enterraient ceux que l’Eternel avait tués parmi eux, tous les premiers-nés. L’Eternel avait aussi exercé des jugements contre leurs dieux. (33:4) | Nombres 33:4-4 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Pendant ce temps, les Égyptiens enterraient tous les premiers-nés que Jéhovah avait tués parmi eux, car Jéhovah avait exécuté des jugements sur leurs dieux. (33:4) | Nombres 33:4-4 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Car les Égyptiens enterraient tous leurs premiers-nés, lesquels le SEIGNEUR avait tués parmi eux : sur leurs dieux aussi le SEIGNEUR exécuta des jugements. (33:4) | Nombres 33:4-4 |