1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 47 De cette moitié, [dis-je], qui appartenait aux enfants d’Israël, Moïse prit à part de cinquante un, tant des personnes que des bêtes, et les donna aux Lévites qui avaient la charge de garder le pavillon de l’Éternel, comme l’Éternel le lui avait commandé. (31:47) | Nombres 31:47-47 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 47 Even of the children of Israel’s half, Moses took one portion of fifty, both of man and of beast, and gave them unto the Levites, which kept the charge of the tabernacle of the LORD ; as the LORD commanded Moses. (31:47) | Numbers 31:47-47 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 47 De cette moitié, dis-je, qui appartenait aux enfans d’Israël Moïse en mit à part un sur cinquante, tant des personnes que des bêtes, et il les donna aux Lévites qui avaient la charge de garder le pavillon de l’Eternel, comme l’Eternel le lui avait commandé. (31:47) | Nombres 31:47-47 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 47 sur la moitié donc échue aux enfants d’Israël, Moïse préleva un sur cinquante, soit hommes, soit pièces de bétail, qu’il donna aux Lévites chargés de la garde de la Résidence de l’Éternel, ainsi que l’Éternel l’avait prescrit à Moïse. (31:47) | Nombres 31:47-47 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 47 Moïse en prit la cinquantième partie, qu’il donna aux Lévites qui veillaient à la garde et aux fonctions du tabernacle du Seigneur, selon que le Seigneur l’avait ordonné. (31:47) | Nombres 31:47-47 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 47 de cette moitié, [échue] aux fils d’Israël, Moïse prit l’impôt d’un sur cinquante, tant des hommes que du bétail, et les donna aux Lévites, gardiens du dépôt de la Demeure de l’Eternel, comme l’Eternel l’avait commandé à Moïse. (31:47) | Nombres 31:47-47 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 47 Moïse en prit la cinquantième partie, et la donna aux lévites qui veillaient à la garde du tabernacle du Seigneur, comme le Seigneur l’avait ordonné. (31:47) | Nombres 31:47-47 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 47 Sur cette moitié qui revenait aux enfants d’Israël, Moïse prit un sur cinquante, tant des personnes que des animaux ; et il le donna aux Lévites, qui ont la garde du tabernacle de l’Éternel, selon ce que l’Éternel lui avait ordonné. (31:47) | Nombres 31:47-47 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 47 de cette moitié qui était aux fils d’Israël, Moïse prit une part sur cinquante tant des hommes que du bétail, et les donna aux Lévites, qui vaquent au service du tabernacle de l’Éternel, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. (31:47) | Nombres 31:47-47 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 47 Moïse en prit la cinquantième partie, qu’il donna aux lévites qui veillaient à la garde et aux fonctions du tabernacle du Seigneur, selon que le Seigneur l’avait ordonné. (31:47) | Nombres 31:47-47 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 47 Moïse prit, sur cette moitié échue aux enfants d’Israël, indistinctement un sur cinquante, personnes et animaux, et il les donna aux Lévites, gardiens du tabernacle de l’Éternel, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse. (31:47) | Nombres 31:47-47 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 47 Sur cette moitié qui revenait aux enfants d’Israël, Moïse prit un sur cinquante, tant des personnes que des animaux ; et il le donna aux Lévites, qui ont la garde du tabernacle de l’Éternel, selon ce que l’Éternel lui avait ordonné. (31:47) | Nombres 31:47-47 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 47 Sur cette moitié qui revenait aux enfants d’Israël, Moïse prit un sur cinquante et le donna aux Lévites, qui ont la garde de la Demeure de Yahweh, ainsi que Yahweh l’avait ordonné à Moïse. (31:47) | Nombres 31:47-47 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 47 Sur cette moitié, part des Israélites, Moïse prit un sur 50 des gens et des bêtes et il les donna aux Lévites qui assumaient la charge de la Demeure de Yahvé, comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse. (31:47) | Nombres 31:47-47 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 47 Sur cette moitié qui revenait aux enfants d’Israël, Moïse prit un sur cinquante, tant des personnes que des animaux ; et il le donna aux Lévites, qui ont la garde du tabernacle de l’Eternel, selon ce que l’Eternel lui avait ordonné. (31:47) | Nombres 31:47-47 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 47 Sur la moitié revenant aux fils d’Israël, Moïse prit alors l’ [âme] qu’il fallait prendre sur cinquante, [tant] des humains [que] des animaux domestiques, et il les donna aux Lévites, ceux qui observent l’obligation du tabernacle de Jéhovah, comme Jéhovah l’avait ordonné à Moïse. (31:47) | Nombres 31:47-47 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 47 Sur cette moitié qui revenait aux Israélites, Moïse prit un sur 50, tant des personnes que des animaux, et il le donna aux Lévites qui ont la garde du tabernacle de l’Eternel, conformément à ce que l’Eternel lui avait ordonné. (31:47) | Nombres 31:47-47 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 47 Comme Jéhovah le lui avait ordonné, sur la moitié revenant aux Israélites, Moïse prit un sur 50, tant des humains que des animaux, et il les donna aux Lévites, qui assumaient les responsabilités liées au tabernacle de Jéhovah. (31:47) | Nombres 31:47-47 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 47 De cette moitié revenant aux enfants d’Israël, Moïse prit une portion de cinquante, tant des hommes que du bétail, et les donna aux Lévites qui avaient charge du tabernacle du SEIGNEUR : comme le SEIGNEUR l’avait commandé à Moïse. (31:47) | Nombres 31:47-47 |