1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Et Moïse leur dit : N’avez-vous pas gardé en vie toutes les femmes ? (31:15) | Nombres 31:15-15 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive ? (31:15) | Numbers 31:15-15 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Et Moïse leur dit : N’avez-vous pas laissé vivre toutes les femmes ? (31:15) | Nombres 31:15-15 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 Et Moïse leur dit : Vous avez laissé la vie à toutes les femmes ! (31:15) | Nombres 31:15-15 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 et leur dit : Pourquoi avez-vous sauvé les femmes ? (31:15) | Nombres 31:15-15 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 et Moïse leur dit : Avez-vous conservé la vie à toutes les femmes ? (31:15) | Nombres 31:15-15 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Leur dit : Pourquoi avez-vous réservé les femmes ? (31:15) | Nombres 31:15-15 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 Il leur dit : Avez-vous laissé la vie à toutes les femmes ? (31:15) | Nombres 31:15-15 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Et Moïse leur dit : Avez-vous laissé en vie toutes les femmes ? (31:15) | Nombres 31:15-15 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 et il leur dit : Pourquoi avez-vous sauvé les femmes ? (31:15) | Nombres 31:15-15 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 et Moïse leur dit : « Quoi ! Vous avez laissé vivre toutes les femmes ? (31:15) | Nombres 31:15-15 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Il leur dit : Avez-vous laissé la vie à toutes les femmes ? (31:15) | Nombres 31:15-15 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Il leur dit : “ Avez-vous donc laissé la vie à toutes les femmes ? (31:15) | Nombres 31:15-15 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 Il leur dit : « Pourquoi avez-vous laissé la vie à toutes les femmes ? (31:15) | Nombres 31:15-15 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Il leur dit : Avez-vous laissé la vie à toutes les femmes ? (31:15) | Nombres 31:15-15 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 Et Moïse leur dit : “ Avez-vous gardé en vie toutes les femelles ? (31:15) | Nombres 31:15-15 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Il leur dit : « Comment ! Vous avez laissé la vie à toutes les femmes ! (31:15) | Nombres 31:15-15 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Moïse leur dit : « Comment ! Vous avez gardé en vie toutes les femmes ! (31:15) | Nombres 31:15-15 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Et Moïse leur dit, Avez-vous laissé en vie toutes les femmes ? (31:15) | Nombres 31:15-15 |