Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
45 Prends les Lévites au lieu de tous les premiers-nés qui sont entre les enfants d’Israël, et les bêtes des Lévites, au lieu de leurs bêtes ; et les Lévites seront à moi ; je suis l’Éternel. (3:45) Nombres
3:45-45
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
45 Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle ; and the Levites shall be mine : I am the LORD. (3:45) Numbers
3:45-45
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
45 Prends les Lévites, au lieu de tous les premiers-nés d’entre les enfans d’Israël, et les bêtes des Lévites, au lieu de leurs bêtes ; et les Lévites seront à moi : Je suis l’Eternel. (3:45) Nombres
3:45-45
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
45 Prélève les Lévites en substitution de tous les premiers-nés des enfants d’Israël, et le bétail des Lévites en substitution de leur bétail, afin que les Lévites soient à moi, à moi, l’Éternel. (3:45) Nombres
3:45-45
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
45 Prenez les Lévites pour les premiers-nés des enfants d’Israël, et les troupeaux des Lévites pour leurs troupeaux ; et les Lévites seront à moi. Je suis le Seigneur. (3:45) Nombres
3:45-45
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
45 Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés parmi fils d’Israël, et [prends] le bétail des Lévites, à la place de leur bétail ; et les Lévites seront à moi : je suis l’Eternel. (3:45) Nombres
3:45-45
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
45 Prenez les lévites à là place des premiers-nés des enfants d’Israël, et les troupeaux des lévites à la place de leurs troupeaux ; et les lévites seront à moi. Je suis le Seigneur. (3:45) Nombres
3:45-45
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
45 Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d’Israël, et le bétail des Lévites à la place de leur bétail ; et les Lévites m’appartiendront. Je suis l’Éternel. (3:45) Nombres
3:45-45
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
45 Prends les Lévites, à la place de tous les premiers-nés parmi les fils d’Israël, et le bétail des Lévites, à la place de leur bétail ; et les Lévites seront à moi. Je suis l’Éternel. (3:45) Nombres
3:45-45
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
45 Prenez les Lévites pour les premiers-nés des enfants d’Israël, et les troupeaux des Lévites pour leurs troupeaux ; et les Lévites seront à moi. Je suis le Seigneur. (3:45) Nombres
3:45-45
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
45 « Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d’Israël, et le bétail des Lévites à la place de leur bétail, les Lévites devant m’appartenir, à moi l’Éternel. (3:45) Nombres
3:45-45
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
45 Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d’Israël, et le bétail des Lévites à la place de leur bétail ; et les Lévites m’appartiendront. Je suis l’Éternel. (3:45) Nombres
3:45-45
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
45 “ Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d’Israël, et le bétail des Lévites à la place de leur bétail ; et les Lévites seront à moi. Je suis Yahweh. (3:45) Nombres
3:45-45
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
45 « Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés des Israélites, et le bétail des Lévites à la place de leur bétail ; les Lévites seront à moi, à moi Yahvé. (3:45) Nombres
3:45-45
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
45 Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d’Israël, et le bétail des Lévites à la place de leur bétail ; et les Lévites m’appartiendront. Je suis l’Eternel. (3:45) Nombres
3:45-45
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
45 “ Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés parmi les fils d’Israël, et les animaux domestiques des Lévites à la place de leurs animaux domestiques ; et les Lévites devront m’appartenir. Je suis Jéhovah. (3:45) Nombres
3:45-45
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
45 « Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés des Israélites et le bétail des Lévites à la place de leur bétail. Les Lévites m’appartiennent. Je suis l’Eternel. (3:45) Nombres
3:45-45
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
45 « Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés des Israélites et prends les animaux domestiques des Lévites à la place de leurs animaux domestiques. Les Lévites devront m’appartenir. Je suis Jéhovah. (3:45) Nombres
3:45-45
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
45 Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés parmi les enfants d’Israël, et le bétail des Lévites, à la place de leur bétail : et les Lévites seront à moi : je suis le SEIGNEUR. (3:45) Nombres
3:45-45