| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 18 Avec les gâteaux et les aspersions pour les veaux, pour les béliers, et pour les agneaux, selon leur nombre, [et] comme il les faut faire. (29:18) | Nombres 29:18-18 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 18 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner : (29:18) | Numbers 29:18-18 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 18 Avec les gâteaux et les aspersions pour les veaux, pour les béliers et pour les agneaux, selon leur nombre, et comme il les faut faire ; (29:18) | Nombres 29:18-18 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 18 avec une offrande et des libations ajoutées aux taureaux, aux béliers et aux agneaux selon le nombre de ceux-ci, suivant le rite ; (29:18) | Nombres 29:18-18 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 18 Vous y joindrez aussi, selon qu’il vous est prescrit, les oblations de farine et de liqueur pour chacun des veaux, des béliers et des agneaux ; (29:18) | Nombres 29:18-18 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 18 l’hommage et les libations pour les taureaux, pour les béliers et pour les agneaux, d’après leur nombre, selon l’ordonnance ; (29:18) | Nombres 29:18-18 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 18 Vous y joindrez, selon qu’il vous est prescrit, les oblations et les libations pour chacun des veaux, des béliers et des agneaux, (29:18) | Nombres 29:18-18 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 18 avec l’offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après les règles établies. (29:18) | Nombres 29:18-18 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 18 et leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d’après leur nombre, selon l’ordonnance ; (29:18) | Nombres 29:18-18 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 18 Vous y joindrez aussi, selon qu’il vous est prescrit, les oblations de farine et de liqueur pour chacun des veaux, des béliers et des agneaux, (29:18) | Nombres 29:18-18 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 18 Leurs oblations et leurs libations, pour les taureaux, les béliers et les agneaux, à proportion de leur nombre, auront lieu d’après le rite. (29:18) | Nombres 29:18-18 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 18 avec l’offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après les règles établies. (29:18) | Nombres 29:18-18 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 18 avec leur oblation et leurs libations, pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après la règle. (29:18) | Nombres 29:18-18 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 18 l’oblation et les libations conjointes, faites suivant la règle selon le nombre des taureaux, des béliers et des agneaux ; (29:18) | Nombres 29:18-18 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 18 avec l’offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après les règles établies. (29:18) | Nombres 29:18-18 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 18 plus leur offrande de grain et leurs libations, pour les taureaux, pour les béliers et pour les agneaux, d’après leur nombre, selon la règle ; (29:18) | Nombres 29:18-18 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 18 avec l’offrande végétale et les offrandes liquides prescrites pour les taureaux, les béliers et les agneaux en fonction de leur nombre, d’après les règles établies. (29:18) | Nombres 29:18-18 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 18 plus l’offrande de céréales et les offrandes de vin pour les taureaux, les béliers et les agneaux d’après leur nombre, selon la règle. (29:18) | Nombres 29:18-18 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 18 Et leur offrande de farine et leurs offrandes liquides pour les bouvillons, pour les béliers et pour les agneaux, seront selon leur nombre, et suivant les manières : (29:18) | Nombres 29:18-18 |