1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 18 Car ils vous ont serrés [les premiers] par leurs ruses, par lesquelles ils vous ont surpris dans le fait de Péhor, et dans le fait de Cozbi, fille d’un des principaux d’entre les Madianites, leur sœur, qui a été tuée le jour de la plaie arrivée pour le fait de Péhor. (25:18) | Nombres 25:18-18 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 18 For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor’s sake. (25:18) | Numbers 25:18-18 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 18 Car ils vous ont traités en ennemis les premiers, par leurs ruses, par lesquelles ils vous ont surpris dans l’affaire de Péhor, et dans l’affaire de Cozbi, fille d’un des principaux d’entre les Madianites, leur sœur, qui a été tuée au jour de la plaie arrivée dans l’affaire de Péhor. (25:18) | Nombres 25:18-18 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 18 car ils vous ont eux-mêmes traités en ennemis par les artifices dont ils vous ont circonvenus dans l’affaire de Pehor et dans celle de Cozebi, fille d’un prince de Madian, leur propre sœur, tuée lors du fléau à vous infligé à cause de Pehor. (25:18) | Nombres 25:18-18 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 18 parce qu’ils vous ont aussi traités vous-mêmes en ennemis, et vous ont séduits artificieusement par l’idole de Phogor, et par Cozbi, leur soeur, fille du prince de Madian, qui fut frappée au jour de la plaie, à cause du sacrilège de Phogor. (25:18) | Nombres 25:18-18 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 18 car ils vous ont traités en ennemis par leurs ruses, par lesquelles ils vous ont surpris dans l’affaire de Péor, et dans l’affaire de Cozbi, fille d’un prince de Madian, leur sœur, qui a été frappée le jour de la plaie, dans affaire de Péor. (25:18) | Nombres 25:18-18 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 18 Parce qu’ils vous ont traités en ennemis, et vous ont séduits artificieusement par l’idole de Phogor, et par Cozbi leur sœur, fille du prince de Madian, qui fut frappée, au jour de la plaie, à cause du sacrilége de Phogor. (25:18) | Nombres 25:18-18 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 18 car ils se sont montrés vos ennemis, en vous séduisant par leurs ruses, dans l’affaire de Peor, et dans l’affaire de Cozbi, fille d’un chef de Madian, leur sœur, tuée le jour de la plaie qui eut lieu à l’occasion de Peor. (25:18) | Nombres 25:18-18 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 18 car eux vous ont serrés de près par leurs ruses, par lesquelles ils vous ont séduits dans l’affaire de Péor, et dans l’affaire de Cozbi, fille d’un prince de Madian, leur sœur, qui a été frappée le jour de la plaie, à cause de l’affaire de Péor. (25:18) | Nombres 25:18-18 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 18 parce qu’ils vous ont aussi traités vous-mêmes en ennemis, et vous ont séduits artificieusement par l’idole de Phogor et par Cozbi, leur sœur, fille du prince de Madian, qui fut frappée au jour de la plaie à cause du sacrilège de Phogor. (25:18) | Nombres 25:18-18 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 18 Car ils vous ont attaqués eux-mêmes, par les ruses qu’ils ont machinées contre vous au moyen de Peor, et au moyen de Kozbi, la fille du prince madianite, leur sœur, qui a été frappée, le jour de la mortalité, à cause de Peor. » (25:18) | Nombres 25:18-18 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 18 car ils se sont montrés vos ennemis, en vous séduisant par leurs ruses, dans l’affaire de Peor, et dans l’affaire de Cozbi, fille d’un chef de Madian, leur sœur, tuée le jour de la plaie qui eut lieu à l’occasion de Peor. (25:18) | Nombres 25:18-18 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 18 car ils ont agi en ennemis à votre égard, en vous séduisant par leurs ruses, au moyen de Phogor, au moyen de Cozbi, fille d’un chef de Madian, leur soeur, qui fut tuée le jour de la plaie survenue à l’occasion de Phogor. ˮ (25:18) | Nombres 25:18-18 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 18 Car ce sont eux qui vous ont pressés, par leurs artifices contre vous dans l’affaire de Péor, et dans l’affaire de Kozbi leur sœur, la fille d’un prince de Madiân, celle qui fut frappée le jour du fléau survenu à cause de l’affaire de Péor. » (25:18) | Nombres 25:18-18 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 18 car ils se sont montrés vos ennemis, en vous séduisant par leurs ruses, dans l’affaire de Peor, et dans l’affaire de Cozbi, fille d’un chef de Madian, leur sœur, tuée le jour de la plaie qui eut lieu à l’occasion de Peor. (25:18) | Nombres 25:18-18 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 18 car ils vous harcèlent par leurs ruses dont ils ont usé avec ruse contre vous dans l’affaire de Péor et dans l’affaire de Kozbi la fille d’un chef de Madiân, leur sœur, celle qui fut frappée à mort au jour du fléau dans l’affaire de Péor. ” (25:18) | Nombres 25:18-18 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 18 En effet, ils se sont montrés vos ennemis en vous séduisant par leurs ruses dans les affaires de Peor et de Cozbi, la fille d’un chef madianite, leur sœur, tuée le jour du fléau qui a surgi à l’occasion de Peor. » (25:18) | Nombres 25:18-18 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 18 car ils vous ont harcelés par les ruses dont ils ont usé contre vous dans l’affaire de Péor et de Kozbi, la fille d’un chef de Madian, leur sœur qui a été mise à mort au jour du fléau dans l’affaire de Péor. » (25:18) | Nombres 25:18-18 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 18 Car ils vous ont tourmentés par les stratagèmes, par lesquels ils vous ont trompés dans l’affaire de Peor, et dans l’affaire de Cozbi, la fille d’un prince de Madian, leur sœur, qui a été tuée au jour de la plaie causée par Peor. (25:18) | Nombres 25:18-18 |