Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Et Dieu vint la nuit à Balaam, et lui dit : Puisque ces hommes sont venus t’appeler, lève-toi, et t’en va avec eux ; mais quoi qu’il en soit tu feras ce que je te dirai. (22:20) Nombres
22:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, and go with them ; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do. (22:20) Numbers
22:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Et Dieu vint à Balaam la nuit, et lui dit : Puisque ces hommes sont venus t’appeler, lève-toi, et va-t’en avec eux ; mais, quoi qu’il en soit, tu feras ce que je te dirai. (22:20) Nombres
22:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
20 Et pendant la nuit Dieu vint à Balaam et lui dit : Si ces hommes sont venus pour te mander, lève-toi et accompagne-les, mais tu ne feras que ce que je te dirai. (22:20) Nombres
22:20-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Dieu vint donc la nuit à Balaam, et lui dit : Si ces hommes sont venus pour vous quérir, levez-vous, allez avec eux, mais à condition que vous ferez ce que je vous commanderai. (22:20) Nombres
22:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Et Dieu vint la nuit à Balaam, et lui dit : Puisque ces gens sont venus pour t’appeler, lève-toi, va avec eux ; seulement, la parole que je te dirai, tu l’exécuteras. (22:20) Nombres
22:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Dieu vint donc la nuit à Balaam et lui dit : Si ces hommes sont venus pour vous chercher, levez-vous, allez avec eux, mais à condition de faire ce que je vous commanderai. (22:20) Nombres
22:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Dieu vint à Balaam pendant la nuit, et lui dit : Puisque ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi, va avec eux ; mais tu feras ce que je te dirai. (22:20) Nombres
22:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Et Dieu vint la nuit à Balaam, et lui dit : Si ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi, va avec eux ; seulement, la parole que je te dirai, tu la feras. (22:20) Nombres
22:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Dieu vint donc la nuit à Balaam, et lui dit : Si ces hommes sont venus vous chercher, levez-vous, allez avec eux ; mais à condition que vous ferez ce que je vous commanderai. (22:20) Nombres
22:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
20 Dieu aborda Balaam pendant la nuit, en lui disant : « Puisque ces hommes sont venus pour te mander, va, pars avec eux ! Et cependant, les ordres que je te donnerai, ceux-là seulement, tu les accompliras ! » (22:20) Nombres
22:20-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Dieu vint à Balaam pendant la nuit, et lui dit : Puisque ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi, va avec eux ; mais tu feras ce que je te dirai. (22:20) Nombres
22:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Dieu vint à Balaam dans la nuit, et lui dit : “ Si ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi et va avec eux ; mais tu feras ce que je te dirai. ˮ (22:20) Nombres
22:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 Dieu vint à Balaam pendant la nuit et lui dit : « Ces gens ne sont-ils pas venus t’appeler ? Lève-toi, pars avec eux. Mais tu ne feras que ce que je te dirai. » (22:20) Nombres
22:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Dieu vint à Balaam pendant la nuit, et lui dit : Puisque ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi, va avec eux ; mais tu feras ce que je te dirai. (22:20) Nombres
22:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Alors Dieu vint vers Balaam, la nuit, et lui dit : “ Si c’est pour t’appeler que les hommes sont venus, lève-​toi, va avec eux. Mais c’est seulement la parole que je te dirai que tu pourras dire. ” (22:20) Nombres
22:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 Dieu vint trouver Balaam pendant la nuit et lui dit : « Puisque ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi, accompagne-les. Mais tu feras ce que je te dirai. » (22:20) Nombres
22:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Alors, la nuit, Dieu vint dire à Balaam : « Si ces hommes sont venus pour te convoquer, va avec eux. Mais tu pourras dire seulement ce que je te dirai de dire. » (22:20) Nombres
22:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Et Dieu vint à Balaam la nuit, et lui dit, Si les hommes viennent pour t’appeler, lève-toi, et va avec eux : mais cependant la parole que je te dirai, cela tu feras. (22:20) Nombres
22:20-20