| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Et Balaam répondit à Dieu : Balac, fils de Tsippor, Roi de Moab, a envoyé vers moi, [en disant] : (22:10) | Nombres 22:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 And Balaam said unto God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me, saying, (22:10) | Numbers 22:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Et Balaam répondit à Dieu : Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, a envoyé vers moi, pour me dire : (22:10) | Nombres 22:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 Et Balaam dit à Dieu : Balak, fils de Tsippor, Roi de Moab, m’a fait dire : (22:10) | Nombres 22:10-10 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 Balaam répondit : Balac, fils de Séphor, roi des Moabites, m’a envoyé (22:10) | Nombres 22:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Et Balaam dit à Dieu : Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, a envoyé vers moi, [pour me dire] : (22:10) | Nombres 22:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Balaam répondit : Balac, fils de Séphor, roi des Moabites, m’a envoyé (22:10) | Nombres 22:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Balaam répondit à Dieu : Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire : (22:10) | Nombres 22:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Et Balaam dit à Dieu : Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, a envoyé vers moi : (22:10) | Nombres 22:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Balaam répondit : Balac, fils de Séphor, roi des Moabites, m’a envoyé (22:10) | Nombres 22:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 Balaam répondit à Dieu : « C’est Balak fils de Cippor, roi de Moab, qui m’envoie dire : (22:10) | Nombres 22:10-10 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Balaam répondit à Dieu : Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire : (22:10) | Nombres 22:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Balaam répondit à Dieu : “ Balac, fils de Séphor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire : (22:10) | Nombres 22:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Balaam répondit à Dieu : « Balaq, fils de Cippor, roi de Moab, m’a fait dire ceci : (22:10) | Nombres 22:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Balaam répondit à Dieu : Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire : (22:10) | Nombres 22:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Et Balaam dit au [vrai] Dieu : “ Balaq le fils de Tsippor, le roi de Moab, [les] a envoyés pour me dire : (22:10) | Nombres 22:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Balaam répondit à Dieu : « Balak, fils de Tsippor, le roi de Moab, les a envoyés me dire : (22:10) | Nombres 22:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Balaam répondit au vrai Dieu : « Balak, fils de Zipor, roi de Moab, les a envoyés avec ce message : (22:10) | Nombres 22:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Et Balaam dit à Dieu, Balak, le fils de Zippor, roi de Moab, a envoyé vers moi, disant, (22:10) | Nombres 22:10-10 |