Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d’Edom, et le cœur manqua au peuple par le chemin. (21:4)
5 Le peuple donc parla contre Dieu, et contre Moïse, [en disant] : Pourquoi nous as-tu fait monter hors de l’Egypte, pour mourir dans ce désert ? car il n y a point de pain, ni d’eau, et notre âme est ennuyée de ce pain si léger. (21:5)
6 Et l’Éternel envoya sur le peuple des serpents brûlants qui mordaient le peuple ; tellement qu’il en mourut un grand nombre de ceux d’Israël. (21:6)
7 Alors le peuple vint vers Moïse, et dit : Nous avons péché, car nous avons parlé contre l’Éternel, et contre toi ; invoque l’Éternel, et qu’il retire de dessus nous les serpents. Et Moïse pria pour le peuple. (21:7)
8 Et l’Éternel dit à Moïse : Fais-toi un serpent brûlant, et mets-le sur une perche ; et il arrivera que quiconque sera mordu, et le regardera, sera guéri. (21:8)
9 Moïse donc fit un serpent d’airain, et le mit sur une perche ; et il arrivait que quand quelque serpent avait mordu un homme, il regardait le serpent d’airain, et il était guéri. (21:9)
Nombres
21:4-9
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom : and the soul of the people was much discouraged because of the way. (21:4)
5 And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness ? for there is no bread, neither is there any water ; and our soul loatheth this light bread. (21:5)
6 And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people ; and much people of Israel died. (21:6)
7 Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the LORD, and against thee ; pray unto the LORD, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people. (21:7)
8 And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole : and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live. (21:8)
9 And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived. (21:9)
Numbers
21:4-9
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour faire le tour du pays d’Edom ; et la peuple perdit courage par le chemin. (21:4)
5 Le peuple donc parla contre Dieu, et contre Moïse, et dit : Pourquoi nous as-tu fait monter hors de l’Egypte, pour mourir dans ce désert ? car il n’y a point de pain, ni d’eau, et notre âme est ennuyée de ce pain si léger. (21:5)
6 Et l’Eternel envoya sur le peuple des serpens brûlans, qui mordaient tellement le peuple, qu’il en mourut un grand nombre de ceux d’Israël. (21:6)
7 Alors le peuple vint vers Moïse, et dit : Nous avons péché ; car nous avons parlé contre l’Eternel, et contre toi. Prie l’Eternel, et qu’il ôte de dessus nous les serpens. Et Moïse pria pour le peuple. (21:7)
8 Et l’Eternel dit à Moïse : Fais-toi un serpent brûlant, et mets-le sur une perche ; et il arrivera que quiconque sera mordu, et le regardera, sera guéri. (21:8)
9 Moïse donc fit un serpent d’airain, et il le mit sur une perche ; et quand quelque serpent avait mordu un homme, cet homme regardait le serpent d’airain, et il était guéri. (21:9)
Nombres
21:4-9
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 Et ils partirent du mont Hor prenant la route de la Mer aux algues pour tourner le pays d’Edom. Et le peuple perdit patience en chemin, (21:4)
5 et le peuple tint des discours contre Dieu et contre Moïse : Pourquoi nous as-tu tirés de l’Egypte et exposés à mourir dans le désert ? car il n’y a ici ni pain ni eau, et ce vil aliment nous dégoûte. (21:5)
6 Alors l’Éternel envoya parmi le peuple des serpents venimeux, et les morsures qu’ils firent dans le peuple, donnèrent la mort à beaucoup de gens en Israël. (21:6)
7 Alors le peuple vint à Moïse et dit : Nous avons péché, car nous avons tenu des discours contre l’Éternel et contre toi ; intercède, auprès de l’Éternel pour qu’il éloigne de nous ces serpents. Et Moïse intercéda en faveur du peuple. (21:7)
8 Et l’Éternel dit à Moïse : Fais-toi un serpent et place-le au haut d’une perche, et il arrivera que quiconque aura été mordu et le regardera, reprendra vie. (21:8)
9 Alors Moïse fit un serpent d’airain, et il le plaça au haut d’une perche, et il arrivait que celui qui avait été mordu par un serpent et regardait vers le serpent d’airain, reprenait vie. (21:9)
Nombres
21:4-9
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Ensuite ils partirent de la montagne de Hor par le chemin qui mène à la mer Rouge, pour aller autour du pays d’Edom. Et le peuple commençant à s’ennuyer du chemin et du travail, (21:4)
5 il parla contre Dieu et contre Moïse, et lui dit ; Pourquoi nous avez-vous fait sortir de l’Egypte, afin que nous mourussions dans ce désert ? Le pain nous manque, nous n’avons point d’eau ; le coeur nous soulève maintenant à la vue de cette chétive nourriture. (21:5)
6 C’est pourquoi le Seigneur envoya contre le peuple des serpents brûlants. Plusieurs en ayant été ou blessés, ou tués, (21:6)
7 ils vinrent à Moïse, et lui dirent : Nous avons péché, parce que nous avons parlé contre le Seigneur et contre vous ; priez-le qu’il nous délivre de ces serpents. Moïse pria donc pour le peuple, (21:7)
8 et le Seigneur lui dit ; Faites un serpent d’airain, et mettez-le pour servir de signe ; quiconque étant blessé des serpents le regardera, sera guéri. (21:8)
9 Moïse fit donc un serpent d’airain, et il le mit pour servir de signe ; et ceux qui ayant été blessés le regardaient, étaient guéris. (21:9)
Nombres
21:4-9
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour de la terre d’Edom, et le peuple devint impatient dans le chemin. (21:4)
5 Le peuple parla contre Dieu et contre Moïse : Pourquoi nous avez-vous fait monter d’Egypte, afin que nous mourrions dans le désert ? Car [nous sommes] sans pain et sans eau, et notre âme a ce misérable pain en aversion. (21:5)
6 Et l’Eternel envoya contre le peuple les serpents brûlants, et ils mordaient le peuple ; et il mourut beaucoup de peuple en Israël. (21:6)
7 Et le peuple vint à Moïse, et dit : Nous avons péché, car nous avons parlé contre l’Eternel et contre toi ! Prie l’Eternel qu’il écarte de dessus nous les serpents. Et Moïse pria pour le peuple. (21:7)
8 Et l’Eternel dit à Moïse : Fais-toi un serpent brûlant et place-le sur une enseigne ; et il arrivera que quiconque aura été mordu et le verra, vivra. (21:8)
9 Et Moïse fit un serpent d’airain et le plaça sur l’enseigne ; et il arriva que, si quelqu’un était mordu par un serpent et regardait le serpent d’airain, il vivait. (21:9)
Nombres
21:4-9
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Ensuite ils partirent de la montagne de Hor par le chemin qui mène à la mer Rouge, pour faire le tour du pays d’Édom. Et le peuple commença à s’ennuyer du chemin et de la fatigue ; (21:4)
5 Il parla contre Dieu et contre Moïse, et dit à celui-ci : Pourquoi nous avez-vous tirés de l’Égypte pour mourir dans ce désert ? Le pain nous manque, nous n’avons point d’eau : notre cœur se soulève devant cette nourriture si légère. (21:5)
6 C’est pourquoi le Seigneur envoya contre le peuple des serpents brûlants. Plusieurs ayant été tués ou blessés, (21:6)
7 Ils vinrent à Moïse, et lui dirent : Nous avons péché, parce que nous avons parlé contre le Seigneur et contre vous ; priez-le de nous délivrer de ces serpents. Moïse pria donc pour le peuple, (21:7)
8 Et le Seigneur lui dit : Faites un serpent d’airain et placez-le pour servir de signe ; quiconque sera blessé et le regardera sera guéri. (21:8)
9 Moïse fit donc un serpent d’airain et l’exposa pour servir de signe ; ceux qui, après avoir été blessés, le regardaient, étaient guéris. (21:9)
Nombres
21:4-9
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d’Édom. Le peuple s’impatienta en route, (21:4)
5 et parla contre Dieu et contre Moïse : Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d’Égypte, pour que nous mourions dans le désert ? car il n’y a point de pain, et il n’y a point d’eau, et notre âme est dégoûtée de cette misérable nourriture. (21:5)
6 Alors l’Éternel envoya contre le peuple des serpents brûlants ; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en Israël. (21:6)
7 Le peuple vint à Moïse, et dit : Nous avons péché, car nous avons parlé contre l’Éternel et contre toi. Prie l’Éternel, afin qu’il éloigne de nous ces serpents. Moïse pria pour le peuple. (21:7)
8 L’Éternel dit à Moïse : Fais-toi un serpent brûlant, et place-le sur une perche ; quiconque aura été mordu, et le regardera, conservera la vie. (21:8)
9 Moïse fit un serpent d’airain, et le plaça sur une perche ; et quiconque avait été mordu par un serpent, et regardait le serpent d’airain, conservait la vie. (21:9)
Nombres
21:4-9
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d’Édom, et le cœur du peuple se découragea en chemin. (21:4)
5 Et le peuple parla contre Dieu et contre Moïse : Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d’Égypte, pour mourir dans le désert ? car il n’y a pas de pain, et il n’y a pas d’eau, et notre âme est dégoûtée de ce pain misérable. (21:5)
6 Et l’Éternel envoya parmi le peuple les serpents brûlants, et ils mordaient le peuple ; et, de ceux d’Israël, il mourut un grand peuple. (21:6)
7 Et le peuple vint à Moïse, et dit : Nous avons péché, car nous avons parlé contre l’Éternel et contre toi ; prie l’Éternel qu’il retire de dessus nous les serpents. Et Moïse pria pour le peuple. (21:7)
8 Et l’Éternel dit à Moïse : Fais-toi un [serpent] brûlant, et mets-le sur une perche ; et il arrivera que quiconque sera mordu, et le regardera, vivra. (21:8)
9 Et Moïse fit un serpent d’airain, et le mit sur une perche ; et il arrivait que, lorsqu’un serpent avait mordu un homme, et qu’il regardait le serpent d’airain, il vivait. (21:9)
Nombres
21:4-9
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Ensuite ils partirent de la montagne de Hor par le chemin qui mène à la mer Rouge, pour contourner le pays d’Edom. Et le peuple commença à s’ennuyer du chemin et du travail ; (21:4)
5 il parla contre Dieu et contre Moïse, auquel il dit : Pourquoi nous avez-vous tirés de l’Égypte, afin de nous faire mourir dans ce désert ? Le pain nous manque, nous n’avons point d’eau ; notre âme n’a plus que du dégoût pour cette nourriture si légère. (21:5)
6 C’est pourquoi le Seigneur envoya contre le peuple des serpents brûlants, par lesquels un grand nombre furent blessés ou tués. (21:6)
7 Ils vinrent alors à Moïse, et lui dirent : Nous avons péché, en parlant contre le Seigneur et contre vous ; priez-le qu’il ôte ces serpents du milieu de nous. Moïse pria donc pour le peuple. (21:7)
8 Et le Seigneur lui dit : Faites un serpent d’airain, et mettez-le pour servir de signe ; celui qui, ayant été blessé des serpents, le regardera, sera guéri. (21:8)
9 Moïse fit donc un serpent d’airain, et il le mit pour servir de signe ; et les blessés qui le regardaient étaient guéris. (21:9)
Nombres
21:4-9
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 Ils partirent de Hor-la-Montagne dans la direction de la mer des Joncs, pour tourner le pays d’Edom. Le peuple perdit courage pendant cette marche, (21:4)
5 et il se plaignit de Dieu et de Moïse : « Pourquoi nous avez-vous tirés de l’Égypte, pour nous faire mourir dans ce désert ? Car il n’y a point de pain, point d’eau, et nous sommes excédés de ce misérable aliment. » (21:5)
6 Alors l’Éternel suscita contre le peuple les serpents brûlants, qui mordirent le peuple, et il périt une multitude d’Israélites. (21:6)
7 Et le peuple s’adressa à Moïse, et ils dirent : « Nous avons péché en parlant contre l’Éternel et contre toi ; intercède auprès de l’Éternel, pour qu’il détourne de nous ces serpents ! » Et Moïse intercéda pour le peuple. (21:7)
8 L’Éternel dit à Moïse : « Fais toi-même un serpent et place-le au haut d’une perche : quiconque aura été mordu, qu’il le regarde et il vivra ! » (21:8)
9 Et Moïse fit un serpent d’airain, le fixa sur une perche ; et alors, si quelqu’un était mordu par un serpent, il levait les yeux vers le serpent d’airain et était sauvé. (21:9)
Nombres
21:4-9
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d’Édom. Le peuple s’impatienta en route, (21:4)
5 et parla contre Dieu et contre Moïse : Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d’Égypte, pour que nous mourions dans le désert ? car il n’y a point de pain, et il n’y a point d’eau, et notre âme est dégoûtée de cette misérable nourriture. (21:5)
6 Alors l’Éternel envoya contre le peuple des serpents brûlants ; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en Israël. (21:6)
7 Le peuple vint à Moïse, et dit : Nous avons péché, car nous avons parlé contre l’Éternel et contre toi. Prie l’Éternel, afin qu’il éloigne de nous ces serpents. Moïse pria pour le peuple. (21:7)
8 L’Éternel dit à Moïse : Fais-toi un serpent brûlant, et place-le sur une perche ; quiconque aura été mordu, et le regardera, conservera la vie. (21:8)
9 Moïse fit un serpent d’airain, et le plaça sur une perche ; et quiconque avait été mordu par un serpent, et regardait le serpent d’airain, conservait la vie. (21:9)
Nombres
21:4-9
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour tourner le pays d’Edom. Le peuple perdit patience dans ce chemin, (21:4)
5 et il parla contre Dieu et contre Moïse : “ Pourquoi nous avez-vous fait monter d’Egypte, pour que nous mourions dans le désert ? Il n’y a point de pain, il n’y a point d’eau, et notre âme a pris en dégoût cette misérable nourriture. ˮ (21:5)
6 Alors Yahweh envoya contre le peuple les serpents brûlants ; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en Israël. (21:6)
7 Le peuple vint à Moïse et dit : “ Nous avons péché, car nous avons parlé contre Yahweh et contre toi. Prie Yahweh, afin qu’il éloigne de nous ces serpents. ˮ Moïse pria pour le peuple. (21:7)
8 Et Yahweh dit à Moïse : “ Fais-toi un serpent brûlant et place-le sur un poteau ; quiconque aura été mordu et le regardera, conservera la vie. ˮ (21:8)
9 Moïse fit un serpent d’airain et le plaça sur un poteau, et, si quelqu’un était mordu par un serpent, il regardait le serpent d’airain, et il vivait. (21:9)
Nombres
21:4-9
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Ils partirent de Hor-la-Montagne par la route de la mer de Suph, pour contourner le pays d’Edom. En chemin, le peuple perdit patience. (21:4)
5 Il parla contre Dieu et contre Moïse : « Pourquoi nous avez-vous fait monter d’Egypte pour mourir en ce désert ? Car il n’y a ni pain ni eau ; nous sommes excédés de cette nourriture de famine. » (21:5)
6 Dieu envoya alors contre le peuple les serpents brûlants, dont la morsure fit périr beaucoup de monde en Israël. (21:6)
7 Le peuple vint dire à Moïse : « Nous avons péché en parlant contre Yahvé et contre toi. Intercède auprès de Yahvé pour qu’il éloigne de nous ces serpents. » Moïse intercéda pour le peuple (21:7)
8 et Yahvé lui répondit : « Façonne-toi un Brûlant que tu placeras sur un étendard. Quiconque aura été mordu et le regardera restera en vie. » (21:8)
9 Moïse façonna donc un serpent d’airain qu’il plaça sur l’étendard, et si un homme était mordu par quelque serpent, il regardait le serpent d’airain et restait en vie. (21:9)
Nombres
21:4-9
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d’Edom. Le peuple s’impatienta en route, (21:4)
5 et parla contre Dieu et contre Moïse : Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d’Egypte, pour que nous mourions dans le désert ? car il n’y a point de pain, et il n’y a point d’eau, et notre âme est dégoûtée de cette misérable nourriture. (21:5)
6 Alors l’Eternel envoya contre le peuple des serpents brûlants ; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en Israël. (21:6)
7 Le peuple vint à Moïse, et dit : Nous avons péché, car nous avons parlé contre l’Eternel et contre toi. Prie l’Eternel, afin qu’il éloigne de nous ces serpents. Moïse pria pour le peuple. (21:7)
8 L’Eternel dit à Moïse : Fais-toi un serpent brûlant, et place-le sur une perche ; quiconque aura été mordu, et le regardera, conservera la vie. (21:8)
9 Moïse fit un serpent d’airain, et le plaça sur une perche ; et quiconque avait été mordu par un serpent, et regardait le serpent d’airain, conservait la vie. (21:9)
Nombres
21:4-9
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Tandis qu’ils faisaient route depuis le mont Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d’Édom, l’âme du peuple commença à s’épuiser à cause du chemin. (21:4)
5 Et le peuple parlait contre Dieu et contre Moïse : “ Pourquoi nous avez-​vous fait monter d’Égypte pour mourir dans le désert ? Car il n’y a ni pain ni eau, et notre âme a pris en aversion ce pain méprisable. ” (21:5)
6 Alors Jéhovah envoya parmi le peuple des serpents venimeux, et ils mordaient le peuple, si bien qu’il mourut beaucoup de gens d’Israël. (21:6)
7 Finalement le peuple vint vers Moïse et dit : “ Nous avons péché, car nous avons parlé contre Jéhovah et contre toi. Intercède auprès de Jéhovah pour qu’il écarte de dessus nous les serpents. ” Moïse se mit à intercéder pour le peuple. (21:7)
8 Alors Jéhovah dit à Moïse : “ Fais-​toi un serpent brûlant et place-​le sur une perche-signal. Et il devra arriver ceci : quand quelqu’un aura été mordu, alors il faudra qu’il le regarde et ainsi il devra rester en vie. ” (21:8)
9 Moïse aussitôt fit un serpent de cuivre et le plaça sur la perche-signal ; et voici ce qui arriva : si un serpent avait mordu un homme et si ce dernier regardait le serpent de cuivre, alors il restait en vie. (21:9)
Nombres
21:4-9
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d’Edom. Le peuple s’impatienta en route (21:4)
5 et parla contre Dieu et contre Moïse : « Pourquoi nous avez-vous fait quitter l’Egypte, si c’est pour que nous mourions dans le désert ? En effet, il n’y a ni pain, ni eau, et nous sommes dégoûtés de cette misérable nourriture. » (21:5)
6 Alors l’Eternel envoya des serpents venimeux contre le peuple. Ils mordirent le peuple et beaucoup d’Israélites moururent. (21:6)
7 Le peuple vint trouver Moïse et dit : « Nous avons péché, car nous avons parlé contre l’Eternel et contre toi. Prie l’Eternel afin qu’il éloigne ces serpents de nous. » Moïse pria pour le peuple, (21:7)
8 et l’Eternel lui dit : « Fais-toi un serpent venimeux et place-le sur une perche. Toute personne mordue qui le regardera aura la vie sauve. » (21:8)
9 Moïse fit un serpent en bronze et le plaça sur une perche. Toute personne qui avait été mordue par un serpent et regardait le serpent en bronze avait la vie sauve. (21:9)
Nombres
21:4-9
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Tandis que, parti du mont Hor, il faisait route par le chemin de la mer Rouge pour contourner le pays d’Édom, le peuple commença à se fatiguer du voyage. (21:4)
5 Et le peuple parlait contre Dieu et contre Moïse : « Pourquoi nous avez-​vous fait sortir d’Égypte ? Pour que nous mourions dans le désert ? Il n’y a ni nourriture ni eau, et nous sommes dégoûtés de ce pain méprisable. » (21:5)
6 Alors Jéhovah envoya parmi le peuple des serpents venimeux, et ils mordaient le peuple, si bien que de nombreux Israélites moururent. (21:6)
7 Alors le peuple vint vers Moïse et dit : « Nous avons péché en parlant contre Jéhovah et contre toi. Prie Jéhovah pour qu’il éloigne de nous les serpents. » Moïse pria donc en faveur du peuple. (21:7)
8 Et Jéhovah dit à Moïse : « Fabrique la représentation d’un serpent venimeux et place-​la sur une perche. Quand quelqu’un aura été mordu, il faudra qu’il la regarde pour rester en vie. » (21:8)
9 Aussitôt, Moïse fit un serpent en cuivre et le plaça sur la perche ; et quand un homme était mordu par un serpent et qu’il regardait le serpent de cuivre, il restait en vie. (21:9)
Nombres
21:4-9
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 ¶ Et ils voyagèrent depuis le mont Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d’Edom : et l’âme du peuple fut fort découragée à cause du chemin. (21:4)
5 Et le peuple parla contre Dieu, et contre Moïse, pourquoi nous avez-vous fait monter hors d’Égypte, pour mourir dans le désert ? Car il n’y a pas de pain, il n’y a pas d’eau : et notre âme est dégoûtée de ce pain si léger. (21:5)
6 Et le SEIGNEUR envoya des serpents ardents parmi le peuple, et ils mordirent le peuple : et beaucoup de ceux d’Israël moururent. (21:6)
7 ¶ Par conséquent le peuple vint à Moïse, et ils dirent, Nous avons péché, car nous avons parlé contre le SEIGNEUR et contre toi : prie le SEIGNEUR, pour qu’il retire de nous les serpents. Et Moïse pria pour le peuple. (21:7)
8 Et le SEIGNEUR dit à Moïse, Fais-toi un serpent ardent, et place-le sur une perche : et il arrivera, que toute personne qui est mordue, lorsqu’elle le regardera, vivra. (21:8)
9 Et Moïse fit un serpent de cuivre jaune, et le plaça sur une perche, et il arriva, que lorsqu’un serpent avait mordu un homme, lorsqu’il regardait le serpent de cuivre jaune, il vivait. (21:9)
Nombres
21:4-9