| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 Et étant partis de là, ils campèrent au deçà d’Arnon, qui est au désert, sortant des confins de l’Amorrhéen ; car Arnon est la frontière de Moab, entre les Moabites et les Amorrhéens. (21:13) | Nombres 21:13-13 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites : for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites. (21:13) | Numbers 21:13-13 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Et étant partis de là, ils campèrent au-deçà d’Arnon, qui est au désert, et qui sort des confins de l’Amorrhéen ; (car Arnon est la frontière de Moab, entre les Moabites et les Amorrhéens. (21:13) | Nombres 21:13-13 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 13 Étant partis de là ils vinrent camper au-delà de l’Arnon qui coule dans le désert après sa sortie du territoire des Amoréens ; car l’Arnon est la limite de Moab, entre Moab et les Amoréens. (21:13) | Nombres 21:13-13 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 qu’ils laissèrent ; et ils campèrent vis-à-vis le torrent d’Arnon qui est dans le désert, et qui sort de la frontière des Amorrhéens. Car l’Arnon est à l’extrémité de Moab, et sépare les Moabites des Amorrhéens. (21:13) | Nombres 21:13-13 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 De là ils partirent, et campèrent de l’autre côté de l’Arnon, qui est dans le désert, sortant des limites des Amoréens ; car l’Arnon est la frontière de Moab, entre Moab et les Amoréens. (21:13) | Nombres 21:13-13 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 Qu’ils laissèrent pour camper vis-à-vis d’Arnon, qui est dans le désert situé sur la frontière des Amorrhéens. Car Arnon est à l’extrémité de Moab et sépare les Moabites des Amorrhéens. (21:13) | Nombres 21:13-13 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 De là ils partirent, et ils campèrent de l’autre côté de l’Arnon, qui coule dans le désert en sortant du territoire des Amoréens ; car l’Arnon est la frontière de Moab, entre Moab et les Amoréens. (21:13) | Nombres 21:13-13 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 De là ils partirent, et campèrent de l’autre côté de l’Arnon, qui est dans le désert, sortant des limites des Amoréens ; car l’Arnon est la frontière de Moab, entre Moab et l’Amoréen. (21:13) | Nombres 21:13-13 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 qu’ils laissèrent ; et ils campèrent vis-à-vis de l’Arnon, qui est dans le désert, et qui est situé près de la frontière de Amorrhéens. Car l’Arnon est à l’extrémité de Moab, et sépare les Moabites des Amorrhéens. (21:13) | Nombres 21:13-13 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 13 De là ils repartirent et campèrent sur la rive de l’Arnon située dans le désert et partant du territoire des Amorréens ; car l’Arnon est la frontière de Moab, entre Moab et le territoire amorréen. (21:13) | Nombres 21:13-13 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 De là ils partirent, et ils campèrent de l’autre côté de l’Arnon, qui coule dans le désert en sortant du territoire des Amoréens ; car l’Arnon est la frontière de Moab, entre Moab et les Amoréens. (21:13) | Nombres 21:13-13 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 Ils partirent de là, et campèrent au-delà de l’Arnon, qui coule dans le désert, en sortant du territoire des Amorrhéens ; car l’Arnon est la frontière de Moab, entre Moab et les Amorrhéens. (21:13) | Nombres 21:13-13 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 Ils partirent de là et campèrent au-delà de l’Arnon. Ce torrent sortait, dans le désert, du pays des Amorites. Car l’Arnon était à la frontière de Moab, entre les Moabites et les Amorites. (21:13) | Nombres 21:13-13 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 De là ils partirent, et ils campèrent de l’autre côté de l’Arnon, qui coule dans le désert en sortant du territoire des Amoréens ; car l’Arnon est la frontière de Moab, entre Moab et les Amoréens. (21:13) | Nombres 21:13-13 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 Ils partirent de là et se mirent à camper dans la région de l’Arnôn, qui est dans le désert, celui qui s’étend depuis la frontière des Amorites, car l’Arnôn est la frontière de Moab, entre Moab et les Amorites. (21:13) | Nombres 21:13-13 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 Partis de là, ils campèrent de l’autre côté de l’Arnon, rivière qui coule dans le désert en sortant du territoire des Amoréens. En effet, l’Arnon forme la frontière de Moab, entre Moab et les Amoréens. (21:13) | Nombres 21:13-13 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 Ils partirent de là et campèrent dans la région de l’Arnon. L’Arnon est dans le désert qui s’étend depuis la frontière avec les Amorites ; il marque la frontière entre Moab et les Amorites. (21:13) | Nombres 21:13-13 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 De là ils se déplacèrent et campèrent de l’autre côté de l’Arnon, lequel est dans le désert qui sort des territoires des Amorites : car l’Arnon est la frontière de Moab, entre les Moabites et les Amorites. (21:13) | Nombres 21:13-13 |