Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Quand le Cananéen Roi de Harad, qui habitait au Midi, eut appris qu’Israël venait par le chemin des espions, il combattit contre Israël, et en emmena des prisonniers. (21:1)
2 Alors Israël fit un vœu à l’Éternel, en disant : Si tu livres ce peuple entre mes mains, je mettrai ses villes à l’interdit. (21:2)
3 Et l’Éternel exauça la voix d’Israël, et livra [entre ses mains] les Cananéens, lesquels il détruisit à la façon de l’interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-là Horma. (21:3)
Nombres
21:1-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies ; then he fought against Israel, and took some of them prisoners. (21:1)
2 And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities. (21:2)
3 And the LORD hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites ; and they utterly destroyed them and their cities : and he called the name of the place Hormah. (21:3)
Numbers
21:1-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Quand le roi de Harad, Cananéen, qui habitait vers le Midi, apprit qu’Israël venait par le chemin des espions, il combattit contre Israël, et il en emmena des prisonniers. (21:1)
2 Alors Israël fit un vœu à l’Eternel, disant : Si tu livres ce peuple entre mes mains, je mettrai ses villes à l’interdit. (21:2)
3 Et l’Eternel exauça la voix d’Israël, et il livra entre ses mains les Cananéens, qu’il détruisit à la façon de l’interdit, avec leurs villes ; et il nomma le lieu Horma. (21:3)
Nombres
21:1-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Et le Cananéen, Roi de Arad, qui résidait dans le Midi, apprit qu’Israël s’avançait par la route d’Atharim ; et il attaqua Israël et lui enleva des prisonniers. (21:1)
2 Alors Israël fit un vœu à l’Éternel et dit : Si tu livres ce peuple entre mes mains, je dévouerai ses villes. (21:2)
3 Et l’Éternel écouta la voix d’Israël, et livra les Cananéens, et on les dévoua eux et leurs villes, et ce lieu reçut le nom de Horma [lieu dévoué]. (21:3)
Nombres
21:1-3
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 ARAD, roi des Chananéens, qui habitait vers le midi, ayant appris qu’Israël était venu par le chemin des espions, combattit contre Israël, et l’ayant vaincu, il en emporta des dépouilles. (21:1)
2 Mais Israël s’engagea par un voeu au Seigneur, en disant : Si vous livrez ce peuple entre mes mains, je ruinerai ses villes. (21:2)
3 Le Seigneur exauça les prières d’Israël, et lui livra les Chananéens, qu’il fit passer au fil de l’épée, ayant détruit leurs villes ; et il appela ce lieu Horma, c’est-à-dire, anathème. (21:3)
Nombres
21:1-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 [Quand] le Cananéen, le roi d’Arad, qui habitait le midi, entendit qu’Israël venait par le chemin d’Atharim, il combattit contre Israël et lui emmena des prisonniers. (21:1)
2 Et Israël fit un vœu à l’Eternel, en disant : Si tu daignes livrer ce peuple en ma main, je vouerai ses villes à l’anathème. (21:2)
3 Et l’Eternel entendit la voix d’Israël et [lui] livra les Cananéens ; et on les voua à l’anathème [eux] et leurs villes, et on appela le nom de ce lieu Korma (extermination). (21:3)
Nombres
21:1-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Arad, roi des Chananéens, qui résidait vers le midi, ayant appris qu’Israël était arrivé par le chemin des espions, attaqua Israël, le vainquit, et en emporta les dépouilles. (21:1)
2 Mais Israël s’engagea par vœu au Seigneur, en disant : Si vous livrez ce peuple entre mes mains, je ruinerai ses villes. (21:2)
3 Le Seigneur exauça les prières d’Israël ; il lui livra les Chananéens, qu’il fit passer au fil de l’épée ; il détruisit leurs villes et appela ce lieu Horma, c’est-à-dire anathème. (21:3)
Nombres
21:1-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Le roi d’Arad, Cananéen, qui habitait le midi, apprit qu’Israël venait par le chemin d’Atharim. Il combattit Israël, et emmena des prisonniers. (21:1)
2 Alors Israël fit un vœu à l’Éternel, et dit : Si tu livres ce peuple entre mes mains, je dévouerai ses villes par interdit. (21:2)
3 L’Éternel entendit la voix d’Israël, et livra les Cananéens. On les dévoua par interdit, eux et leurs villes ; et l’on nomma ce lieu Horma. (21:3)
Nombres
21:1-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Et le Cananéen, le roi d’Arad, qui habitait le midi, entendit qu’Israël venait par le chemin d’Atharim, et il combattit contre Israël, et lui emmena des prisonniers. (21:1)
2 Et Israël fit un vœu à l’Éternel, et dit : Si tu livres ce peuple en ma main, je détruirai entièrement ses villes. (21:2)
3 Et l’Éternel entendit la voix d’Israël, et [lui] livra les Cananéens ; et il les détruisit entièrement, ainsi que leurs villes. Et on appela le nom de ce lieu Horma. (21:3)
Nombres
21:1-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Arad, roi des Chananéens, qui habitait vers le midi, ayant appris qu’Israël était venu par le chemin des espions, combattit contre Israël, et l’ayant vaincu, il emporta des dépouilles. (21:1)
2 Mais Israël s’engagea par un vœu au Seigneur, en disant : Si vous livrez ce peuple entre mes mains, je ruinerai ses villes. (21:2)
3 Le Seigneur exauça les prières d’Israël, et lui livra les Chananéens, qu’il fit passer au fil de l’épée, ayant détruit leurs villes ; et il appela ce lieu Horma, c’est-à-dire anathème. (21:3)
Nombres
21:1-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 LE Cananéen, roi d’Arad, qui habitait au midi, ayant appris qu’Israël s’acheminait par ces régions, attaqua les Israélites et en fit quelques-uns prisonniers. (21:1)
2 Mais Israël fit un vœu à l’Éternel en disant : « Si tu livres ce peuple en mon pouvoir, je vouerais ses villes à l’anathème. » (21:2)
3 L’Éternel écouta la voix d’Israël et lui livra les Cananéens ; et on les frappa d’anathème, eux et leurs villes, et l’on donna à ce lieu le nom de Horma. (21:3)
Nombres
21:1-3
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Le roi d’Arad, Cananéen, qui habitait le midi, apprit qu’Israël venait par le chemin d’Atharim. Il combattit Israël, et emmena des prisonniers. (21:1)
2 Alors Israël fit un vœu à l’Éternel, et dit : Si tu livres ce peuple entre mes mains, je dévouerai ses villes par interdit. (21:2)
3 L’Éternel entendit la voix d’Israël, et livra les Cananéens. On les dévoua par interdit, eux et leurs villes ; et l’on nomma ce lieu Horma. (21:3)
Nombres
21:1-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Le Chananéen, roi d’Arad, qui habitait le Négeb, apprit qu’Israël venait par le chemin d’Atharim. Il livra bataille à Israël et lui fit des prisonniers. (21:1)
2 Alors Israël fit un voeu à Yahweh, en disant : “ Si vous livrez ce peuple entre mes mains, je dévouerai ses villes à l’anathème. ˮ (21:2)
3 Yahweh entendit la voix d’Israël et livra les Chananéens ; on les dévoua à l’anathème, eux et leurs villes, et on nomma ce lieu Horma. (21:3)
Nombres
21:1-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Le roi d’Arad, le Cananéen habitant au Négeb, apprit qu’Israël venait par la route d’Atarim. Il attaqua Israël et lui fit des prisonniers. (21:1)
2 Israël fit alors ce vœu à Yahvé : « Si tu livres ce peuple en mon pouvoir, je vouerai ses villes à l’anathème. » (21:2)
3 Yahvé écouta la voix d’Israël et livra les Cananéens en son pouvoir. Ils les vouèrent à l’anathème, eux et leurs villes. On donna à ce lieu le nom de Horma. (21:3)
Nombres
21:1-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Le roi d’Arad, Cananéen, qui habitait le midi, apprit qu’Israël venait par le chemin d’Atharim. Il combattit Israël, et emmena des prisonniers. (21:1)
2 Alors Israël fit un vœu à l’Eternel, et dit : Si tu livres ce peuple entre mes mains, je dévouerai ses villes par interdit. (21:2)
3 L’Eternel entendit la voix d’Israël, et livra les Cananéens. On les dévoua par interdit, eux et leurs villes ; et l’on nomma ce lieu Horma. (21:3)
Nombres
21:1-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Or le Cananéen le roi d’Arad, qui habitait dans le Négueb, apprit qu’Israël était venu par le chemin d’Atharim ; il engagea le combat contre Israël et emmena quelques-uns d’entre eux comme captifs. (21:1)
2 Alors Israël fit un vœu à Jéhovah et dit : “ Si vraiment tu livres ce peuple en ma main, alors, à coup sûr, je vouerai leurs villes à la destruction. ” (21:2)
3 Jéhovah écouta donc la voix d’Israël et livra les Cananéens ; on les voua à la destruction, eux et leurs villes. C’est pourquoi on appela le lieu du nom de Horma. (21:3)
Nombres
21:1-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Le roi d’Arad, un Cananéen qui habitait le sud, apprit qu’Israël venait par la route d’Atharim. Il combattit Israël et emmena des prisonniers. (21:1)
2 Alors Israël fit ce vœu à l’Eternel : « Si tu livres ce peuple entre mes mains, je vouerai ses villes à la destruction. » (21:2)
3 L’Eternel exauça Israël et lui livra les Cananéens. On les voua à la destruction, ainsi que leurs villes, et l’on appela cet endroit Horma. (21:3)
Nombres
21:1-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Quand le roi d’Arad, un Cananéen qui habitait dans le Néguev, apprit qu’Israël était venu par le chemin d’Atarim, il l’attaqua et fit quelques prisonniers. (21:1)
2 Alors Israël fit ce vœu à Jéhovah : « Si tu me livres ce peuple, je vouerai sans faute ses villes à la destruction. » (21:2)
3 Jéhovah écouta donc la voix d’Israël et lui livra les Cananéens ; on les voua à la destruction, eux et leurs villes. C’est pourquoi on appela l’endroit Horma. (21:3)
Nombres
21:1-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Et lorsque le roi Arad, le Canaanite, qui demeurait dans le Sud, entendit dire qu’Israël venait par le chemin des espions : alors il combattit contre Israël, et en fit quelques-uns prisonniers. (21:1)
2 Et Israël voua un vœu au SEIGNEUR, et dit, Si tu effectivement livres ce peuple en ma main, alors je détruirai entièrement ses villes. (21:2)
3 Et le SEIGNEUR prêta attention à la voix d’Israël et livra les Canaanites : et ils les détruisirent complètement, et leurs villes : et il appela le nom du lieu Hormah. (21:3)
Nombres
21:1-3