Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Quand le Cananéen Roi de Harad, qui habitait au Midi, eut appris qu’Israël venait par le chemin des espions, il combattit contre Israël, et en emmena des prisonniers. (21:1) Nombres
21:1-1
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies ; then he fought against Israel, and took some of them prisoners. (21:1) Numbers
21:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Quand le roi de Harad, Cananéen, qui habitait vers le Midi, apprit qu’Israël venait par le chemin des espions, il combattit contre Israël, et il en emmena des prisonniers. (21:1) Nombres
21:1-1
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Et le Cananéen, Roi de Arad, qui résidait dans le Midi, apprit qu’Israël s’avançait par la route d’Atharim ; et il attaqua Israël et lui enleva des prisonniers. (21:1) Nombres
21:1-1
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 ARAD, roi des Chananéens, qui habitait vers le midi, ayant appris qu’Israël était venu par le chemin des espions, combattit contre Israël, et l’ayant vaincu, il en emporta des dépouilles. (21:1) Nombres
21:1-1
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 [Quand] le Cananéen, le roi d’Arad, qui habitait le midi, entendit qu’Israël venait par le chemin d’Atharim, il combattit contre Israël et lui emmena des prisonniers. (21:1) Nombres
21:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Arad, roi des Chananéens, qui résidait vers le midi, ayant appris qu’Israël était arrivé par le chemin des espions, attaqua Israël, le vainquit, et en emporta les dépouilles. (21:1) Nombres
21:1-1
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Le roi d’Arad, Cananéen, qui habitait le midi, apprit qu’Israël venait par le chemin d’Atharim. Il combattit Israël, et emmena des prisonniers. (21:1) Nombres
21:1-1
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Et le Cananéen, le roi d’Arad, qui habitait le midi, entendit qu’Israël venait par le chemin d’Atharim, et il combattit contre Israël, et lui emmena des prisonniers. (21:1) Nombres
21:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Arad, roi des Chananéens, qui habitait vers le midi, ayant appris qu’Israël était venu par le chemin des espions, combattit contre Israël, et l’ayant vaincu, il emporta des dépouilles. (21:1) Nombres
21:1-1
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 LE Cananéen, roi d’Arad, qui habitait au midi, ayant appris qu’Israël s’acheminait par ces régions, attaqua les Israélites et en fit quelques-uns prisonniers. (21:1) Nombres
21:1-1
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Le roi d’Arad, Cananéen, qui habitait le midi, apprit qu’Israël venait par le chemin d’Atharim. Il combattit Israël, et emmena des prisonniers. (21:1) Nombres
21:1-1
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Le Chananéen, roi d’Arad, qui habitait le Négeb, apprit qu’Israël venait par le chemin d’Atharim. Il livra bataille à Israël et lui fit des prisonniers. (21:1) Nombres
21:1-1
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Le roi d’Arad, le Cananéen habitant au Négeb, apprit qu’Israël venait par la route d’Atarim. Il attaqua Israël et lui fit des prisonniers. (21:1) Nombres
21:1-1
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Le roi d’Arad, Cananéen, qui habitait le midi, apprit qu’Israël venait par le chemin d’Atharim. Il combattit Israël, et emmena des prisonniers. (21:1) Nombres
21:1-1
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Or le Cananéen le roi d’Arad, qui habitait dans le Négueb, apprit qu’Israël était venu par le chemin d’Atharim ; il engagea le combat contre Israël et emmena quelques-uns d’entre eux comme captifs. (21:1) Nombres
21:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Le roi d’Arad, un Cananéen qui habitait le sud, apprit qu’Israël venait par la route d’Atharim. Il combattit Israël et emmena des prisonniers. (21:1) Nombres
21:1-1
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Quand le roi d’Arad, un Cananéen qui habitait dans le Néguev, apprit qu’Israël était venu par le chemin d’Atarim, il l’attaqua et fit quelques prisonniers. (21:1) Nombres
21:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Et lorsque le roi Arad, le Canaanite, qui demeurait dans le Sud, entendit dire qu’Israël venait par le chemin des espions : alors il combattit contre Israël, et en fit quelques-uns prisonniers. (21:1) Nombres
21:1-1