Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 La bannière de la compagnie de Dan, par ses troupes, sera vers le Septentrion, et Ahihézer, fils de Hammisadaaï, sera le chef des enfants de Dan ; (2:25) Nombres
2:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies : and the captain of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai. (2:25) Numbers
2:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 Ceux qui seront de la bannière de la compagnie de Dan, distingués par ses troupes, seront vers le septentrion ; et Ahihézer, fils de Hammisçaddaï, sera le chef des descendans de Dan ; (2:25) Nombres
2:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
25 Au nord la bannière du camp de Dan d’après ses divisions, savoir le Prince des fils de Dan, Ahiéser, fils de Ammisaddaï, (2:25) Nombres
2:25-25
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 Les enfants de Dan camperont du côté de l’aquilon, et Ahiézer, fils d’Ammisaddaï, en est le prince. (2:25) Nombres
2:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Vers le nord, la bannière du camp de Dan, selon leurs corps d’armée ; le prince des fils de Dan, Akiézer, fils d’Ammischaddaï, (2:25) Nombres
2:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Les enfants de Dan camperont du côté de l’aquilon, et Ahiéser, fils d’Ammisaddaï, est leur prince ; (2:25) Nombres
2:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 Au nord, le camp de Dan, avec sa bannière, et avec ses corps d’armée. Là camperont le prince des fils de Dan, Ahiézer, fils d’Ammischaddaï, (2:25) Nombres
2:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 La bannière du camp de Dan, selon ses armées, sera vers le nord : le prince des fils de Dan, Akhiézer, fils d’Ammishaddaï, (2:25) Nombres
2:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 Les enfants de Dan camperont du côté de l’aquilon, et Ahiézer fils d’Ammisaddaï en est le prince. (2:25) Nombres
2:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
25 La bannière du camp de Dan occupera le nord, avec ses légions, le phylarque des enfants de Dan étant Ahïézer, fils d’Ammichaddaï, (2:25) Nombres
2:25-25
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Au nord, le camp de Dan, avec sa bannière, et avec ses corps d’armée. Là camperont le prince des fils de Dan, Ahiézer, fils d’Ammischaddaï, (2:25) Nombres
2:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 Au nord, la bannière du camp de Dan, avec ses troupes ; le prince des fils de Dan est Ahiéser, fils d’Ammisaddaï, (2:25) Nombres
2:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 Au nord, l’étendard du camp de Dan, selon leurs unités. Prince des fils de Dan : Ahiézer, fils d’Ammishaddaï. (2:25) Nombres
2:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Au nord, le camp de Dan, avec sa bannière, et avec ses corps d’armée. Là camperont le prince des fils de Dan, Ahiézer, fils d’Ammischaddaï, (2:25) Nombres
2:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 “ La division [de trois tribus] du camp de Dân sera vers le nord, selon leurs armées ; le chef des fils de Dân est Ahiézer le fils d’Ammishaddaï. (2:25) Nombres
2:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 L’étendard du camp de Dan se trouvera au nord avec ses corps d’armée. Là camperont le prince des Danites, Ahiézer, fils d’Ammishaddaï, (2:25) Nombres
2:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 « La division de trois tribus du campement de Dan, selon leurs troupes, sera au nord ; le chef des fils de Dan est Ahiézèr, fils d’Amishadaï. (2:25) Nombres
2:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 ¶ L’étendard du camp de Dan sera du côté nord près de ses armées : et le capitaine des enfants de Dan sera Ahiezer, le fils d’Ammishaddai. (2:25) Nombres
2:25-25