Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Les enfants d’Israël camperont chacun sous sa bannière, avec les enseignes des maisons de leurs pères, tout autour du Tabernacle d’assignation, vis-à-vis de lui. (2:2) Nombres
2:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father’s house : far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch. (2:2) Numbers
2:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Les enfans d’Israël camperont chacun sous sa bannière, avec les enseignes des maisons de leurs pères, tout autour du tabernacle d’assignation, et vis-à-vis de lui. (2:2) Nombres
2:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Les enfants d’Israël camperont chacun sous sa bannière, vers les enseignes de sa maison patriarcale ; ils camperont à l’entour et vis-à-vis de la Tente du Rendez-vous. (2:2) Nombres
2:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 Les enfants d’Israël camperont autour du tabernacle de l’alliance par diverses bandes, chacun sous ses drapeaux et sous ses enseignes, et selon leurs familles et leurs maisons. (2:2) Nombres
2:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Les fils d’Israël camperont sous les enseignes de leurs maisons paternelles, chacun auprès de sa bannière. Ils camperont vis-à-vis, tout autour de la Tente d’assignation. (2:2) Nombres
2:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Les enfants d’Israël camperont autour du tabernacle de l’alliance, par compagnies, chacun sous ses drapeaux et sous ses enseignes, et selon leurs familles et leurs maisons. (2:2) Nombres
2:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Les enfants d’Israël camperont chacun près de sa bannière, sous les enseignes de la maison de ses pères ; ils camperont vis-à-vis et tout autour de la tente d’assignation. (2:2) Nombres
2:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Les fils d’Israël camperont chacun près de sa bannière, sous les enseignes de leurs maisons de pères ; ils camperont autour de la tente d’assignation, à distance, vis-à-vis. (2:2) Nombres
2:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Les enfants d’Israël camperont autour du tabernacle de l’alliance, par divers corps, chacun sous ses drapeaux et sous ses enseignes, et selon leurs familles et leurs maisons. (2:2) Nombres
2:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 « Rangés chacun sous une bannière distincte, d’après leurs tribus paternelles, ainsi camperont les enfants d’Israël ; c’est en face et autour de la tente d’assignation qu’ils seront campés. (2:2) Nombres
2:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Les enfants d’Israël camperont chacun près de sa bannière, sous les enseignes de la maison de ses pères ; ils camperont vis-à-vis et tout autour de la tente d’assignation. (2:2) Nombres
2:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 “ Les enfants d’Israël camperont chacun près de sa bannière, sous les enseignes de leurs maisons patriarcales ; ils camperont vis-à-vis de la tente de réunion, tout autour. (2:2) Nombres
2:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 « Les Israélites camperont chacun près de son étendard, sous les emblèmes de leurs familles. Ils camperont autour de la Tente du Rendez-vous, à une certaine distance. (2:2) Nombres
2:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Les enfants d’Israël camperont chacun près de sa bannière, sous les enseignes de la maison de ses pères ; ils camperont vis-à-vis et tout autour de la tente d’assignation. (2:2) Nombres
2:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 “ Les fils d’Israël camperont chacun près de sa division [de trois tribus], près des signes de la maison de leurs pères. Ils camperont vis-à-vis de la tente de réunion, tout autour. (2:2) Nombres
2:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 « Les Israélites camperont chacun près de son étendard, sous les enseignes de sa famille ; ils camperont à une certaine distance tout autour de la tente de la rencontre. (2:2) Nombres
2:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 « Les Israélites camperont à l’emplacement attribué à leur division de trois tribus, chaque homme près de la bannière de son groupe de familles. Ils camperont tout autour de la tente de la rencontre, en lui faisant face. (2:2) Nombres
2:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Chacun d’entre les enfants d’Israël campera selon son étendard, avec l’enseigne de la maison de leurs pères : ils camperont tout autour du tabernacle de la congrégation, tenus éloignés. (2:2) Nombres
2:2-2