1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Ils te seront donc adjoints, et ils garderont tout ce qu’il faut garder au Tabernacle d’assignation, selon tout le service du Tabernacle ; et nul étranger n’approchera de vous. (18:4) | Nombres 18:4-4 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle : and a stranger shall not come nigh unto you. (18:4) | Numbers 18:4-4 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Ils te seront donc joints, et ils garderont tout ce qu’il faut garder au tabernacle d’assignation, pour tout le service du tabernacle, et nul étranger n’approchera de vous. (18:4) | Nombres 18:4-4 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 4 Ils te seront adjoints et vaqueront à ce qui doit être fait dans la Tente du Rendez-vous pour tout le service de la Tente, et un étranger ne sera pas admis auprès de vous. (18:4) | Nombres 18:4-4 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 Qu’ils soient avec vous, et qu’ils veillent à la garde du tabernacle et à l’accomplissement de toutes ses cérémonies. Nul étranger ne se mêlera avec vous. (18:4) | Nombres 18:4-4 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Ils te seront attachés, et ils garderont le dépôt de la Tente d’assignation pour tout le service de la Tente, et aucun étranger n’approchera de vous. (18:4) | Nombres 18:4-4 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Qu’ils soient avec vous et veillent à la garde du tabernacle et à l’accomplissement de toutes ses cérémonies. Nul étranger ne se mêlera avec vous. (18:4) | Nombres 18:4-4 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Ils te seront attachés, et ils observeront ce qui concerne la tente d’assignation pour tout le service de la tente. Aucun étranger n’approchera de vous. (18:4) | Nombres 18:4-4 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Et ils te seront adjoints, et ils seront chargés de ce qui concerne la tente d’assignation, selon tout le service de la tente ; et nul étranger n’approchera de vous. (18:4) | Nombres 18:4-4 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Qu’ils soient avec vous, et qu’ils veillent à la garde du tabernacle et à l’accomplissement de toutes les cérémonies. Nul étranger ne se mêlera avec vous. (18:4) | Nombres 18:4-4 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 4 Mais ils te seront attachés pour veiller à la garde de la tente d’assignation, en tout ce qui concerne la tente, et empêcher qu’un profane ne s’approche de vous. (18:4) | Nombres 18:4-4 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Ils te seront attachés, et ils observeront ce qui concerne la tente d’assignation pour tout le service de la tente. Aucun étranger n’approchera de vous. (18:4) | Nombres 18:4-4 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Ils te seront adjoints, et ils rempliront le service de la tente de réunion, pour tout le travail de la tente. Aucun étranger n’approchera de vous. (18:4) | Nombres 18:4-4 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Ils te seront adjoints, ils assumeront la charge de la Tente du Rendez-vous, pour tout le service de la Tente, et aucun profane n’approchera de vous. (18:4) | Nombres 18:4-4 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Ils te seront attachés, et ils observeront ce qui concerne la tente d’assignation pour tout le service de la tente. Aucun étranger n’approchera de vous. (18:4) | Nombres 18:4-4 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 Il faudra qu’ils soient joints à toi et qu’ils observent leur obligation envers la tente de réunion en ce qui concerne tout le service de la tente, et aucun étranger ne pourra s’approcher de vous. (18:4) | Nombres 18:4-4 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Ils te seront attachés et ils respecteront ce qui concerne la tente de la rencontre pour tout le service de la tente. Aucune personne étrangère ne s’approchera de vous. (18:4) | Nombres 18:4-4 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Ils se joindront à toi et s’acquitteront de leurs responsabilités envers la tente de la rencontre et tout le service de la tente, et aucune personne non autorisée ne pourra s’approcher de vous. (18:4) | Nombres 18:4-4 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Et ils se joindront à toi, et garderont la charge du tabernacle de la congrégation, pour tout le service du tabernacle : et nul étranger ne s’approchera de vous. (18:4) | Nombres 18:4-4 |