Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 C’est un mémorial pour les enfants d’Israël, afin qu’aucun étranger qui n’est pas de la race d’Aaron, ne s’approche point pour faire le parfum en la présence de l’Éternel, et qu’il ne soit comme Coré, et comme ceux qui ont été assemblés avec lui ; ainsi que l’Éternel en a parlé par le moyen de Moïse. (16:40) Nombres
16:40-40
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 To be a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which is not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD ; that he be not as Korah, and as his company : as the LORD said to him by the hand of Moses. (16:40) Numbers
16:40-40
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 C’est un mémorial aux enfans d’Israël, afin que nul étranger qui n’est point de la race d’Aaron, ne s’approche pour faire le parfum en la présence de l’Eternel, et qu’il ne soit comme Coré, et comme ceux qui s’assemblèrent avec lui, ainsi que l’Eternel en avait parlé par Moïse. (16:40) Nombres
16:40-40
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 pour rappeler ce souvenir aux enfants d’Israël, afin qu’aucun étranger n’appartenant pas à la race d’Aaron ne s’approchât pour brûler l’encens devant l’Éternel et qu’il ne lui advînt comme à Coré et à son parti, ainsi que l’Éternel l’avait dit par l’organe de Moïse. (17:5) Nombres
17:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 pour servir à l’avenir d’un signe et d’un avertissement aux enfants d’Israël ; afin que nul étranger, c’est-à-dire, nul de ceux qui ne sont pas de la race d’Aaron, n’entreprenne de s’approcher du Seigneur, pour lui offrir de l’encens ; de peur qu’il no souffre la même peine qu’a soufferte Coré et toute sa troupe, selon que le Seigneur l’avait prédit à Moïse. (16:40) Nombres
16:40-40
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 en mémorial aux fils d’Israël ; afin que nul étranger, nul homme qui n’est pas de la postérité d’Aaron, ne s’approche pour offrir le parfum devant la face de l’Eternel, et ne soit comme Coré et son assemblée, selon que l’Eternel lui avait parlé par le moyen de Moïse. (16:40) Nombres
16:40-40
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Pour servir par la suite d’avertissement aux enfants d’Israël, afin que nul étranger, ni aucun homme qui n’est pas de la race d’Aaron n’ose offrir de l’encens au Seigneur, de peur d’éprouver le châtiment de Coré, et de toute sa troupe, selon que le Seigneur l’avait prédit à Moïse. (16:40) Nombres
16:40-40
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 C’est un souvenir pour les enfants d’Israël, afin qu’aucun étranger à la race d’Aaron ne s’approche pour offrir du parfum devant l’Éternel et ne soit comme Koré et comme sa troupe, selon ce que l’Éternel avait déclaré par Moïse. (16:40) Nombres
16:40-40
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 en mémorial pour les fils d’Israël, afin qu’aucun étranger qui n’est pas de la semence d’Aaron ne s’approche pour brûler l’encens devant l’Éternel, et ne soit comme Coré et son assemblée, — selon que l’Éternel lui avait parlé par Moïse. (16:40) Nombres
16:40-40
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 pour servir désormais d’avertissement aux enfants d’Israël ; afin que nul étrnger ou tout autre n’appartenant pas à la race d’Aaron n’entreprenne de s’approcher du Seigneur pour lui offrir de l’encens, de peur qu’il ne souffre la même peine qu’a soufferte Coré et toute sa troupe, selon que le Seigneur l’avait prédit à Moïse. (16:40) Nombres
16:40-40
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 signe commémoratif pour les enfants d’Israël, afin que nul profane, étranger à la race d’Aaron, ne s’ingérât de faire fumer l’encens devant l’Éternel et ne subît le sort de Coré et de sa faction, tel que l’Éternel le lui avait annoncé par l’organe de Moïse. (17:5) Nombres
17:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 C’est un souvenir pour les enfants d’Israël, afin qu’aucun étranger à la race d’Aaron ne s’approche pour offrir du parfum devant l’Éternel et ne soit comme Koré et comme sa troupe, selon ce que l’Éternel avait déclaré par Moïse. (16:40) Nombres
16:40-40
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 C’est un mémorial pour les enfants d’Israël, afin qu’aucun étranger, qui n’est pas de la race d’Aaron, ne s’approche pour offrir du parfum devant Yahweh, et ne soit comme Coré et comme sa troupe, selon ce que Yahweh lui avait déclaré par Moïse. (17:5) Nombres
17:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Elles rappellent aux Israélites qu’aucun profane, étranger à la descendance d’Aaron, ne doit s’approcher pour faire fumer l’encens devant Yahvé, sous peine de subir le sort de Coré et de son groupe, selon ce qu’avait dit Yahvé par l’intermédiaire de Moïse. (17:5) Nombres
17:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 C’est un souvenir pour les enfants d’Israël, afin qu’aucun étranger à la race d’Aaron ne s’approche pour offrir du parfum devant l’Eternel et ne soit comme Koré et comme sa troupe, selon ce que l’Eternel avait déclaré par Moïse. (16:40) Nombres
16:40-40
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 en mémorial pour les fils d’Israël, afin qu’aucun homme étranger, qui n’est pas de la descendance d’Aaron, ne s’approche pour faire fumer de l’encens devant Jéhovah, et afin qu’aucun ne devienne comme Qorah et son assemblée, ainsi que Jéhovah le lui avait dit par le moyen de Moïse. (16:40) Nombres
16:40-40
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 C’est un souvenir pour les Israélites afin qu’aucune personne étrangère à la branche d’Aaron ne s’approche pour offrir du parfum devant l’Eternel et ne subisse le même sort que Koré et sa bande, conformément à ce que l’Eternel avait déclaré par l’intermédiaire de Moïse. (17:5) Nombres
17:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 comme Jéhovah le lui avait dit par l’intermédiaire de Moïse. Cela rappellerait aux Israélites qu’aucune personne non autorisée, c’est-à-dire qui n’est pas de la descendance d’Aaron, ne doit s’approcher pour brûler de l’encens devant Jéhovah, et que personne ne doit devenir comme Coré et ses partisans. (16:40) Nombres
16:40-40
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Pour être un mémorial aux enfants d’Israël, afin qu’aucun étranger, qui n’est pas de la semence d’Aaron, ne s’approche pour offrir l’encens devant le SEIGNEUR : afin qu’il ne soit pas comme Korah et comme sa compagnie : comme le SEIGNEUR le lui avait dit par la main de Moïse. (16:40) Nombres
16:40-40