Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 Et comme il se tenait entre les morts elles vivants, la plaie fut arrêtée. (16:48) Nombres
16:48-48
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 And he stood between the dead and the living ; and the plague was stayed. (16:48) Numbers
16:48-48
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 Et comme il se tenait entre les morts et les vivans, la plaie fut arrêtée. (16:48) Nombres
16:48-48
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
13 Et il se plaça entre les morts et les vivants, et le fléau fut arrêté. (17:13) Nombres
17:13-13
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 et se tenant debout entre les morts et les vivants, il pria pour le peuple, et la plaie cessa. (16:48) Nombres
16:48-48
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 il se tint entre les morts et les vivants, et la plaie s’arrêta. (16:48) Nombres
16:48-48
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Et se plaçant entre les morts et les vivants, il pria pour le peuple, et la plaie cessa. (16:48) Nombres
16:48-48
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 Il se plaça entre les morts et les vivants, et la plaie fut arrêtée. (16:48) Nombres
16:48-48
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 Et il se tint entre les morts et les vivants, et la plaie s’arrêta. (16:48) Nombres
16:48-48
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 et se tenant debout entre les morts et les vivants, il pria pour le peuple, et la plaie cessa. (16:48) Nombres
16:48-48
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
13 Il s’interposa ainsi entre les morts et les vivants, et la mortalité s’arrêta. (17:13) Nombres
17:13-13
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 Il se plaça entre les morts et les vivants, et la plaie fut arrêtée. (16:48) Nombres
16:48-48
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 Il se plaça entre les morts et les vivants, et la plaie fut arrêtée. (17:13) Nombres
17:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 Puis il se tint entre les morts et les vivants ; la Plaie s’arrêta. (17:13) Nombres
17:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 Il se plaça entre les morts et les vivants, et la plaie fut arrêtée. (16:48) Nombres
16:48-48
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Et il se tenait entre les morts et les vivants. Finalement le fléau fut arrêté. (16:48) Nombres
16:48-48
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 Il se plaça entre les morts et les vivants, et le fléau fut arrêté. (17:13) Nombres
17:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 Il se tenait entre les morts et les vivants, et le fléau finit par s’arrêter. (16:48) Nombres
16:48-48
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Et il se tint entre les morts et les vivants : et la plaie fut arrêtée. (16:48) Nombres
16:48-48