| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 31 Et quant à vos petits enfants, dont vous avez dit qu’ils seraient en proie, je les y ferai entrer, et ils sauront quel est ce pays que vous avez méprisé. (14:31) | Nombres 14:31-31 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 31 But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. (14:31) | Numbers 14:31-31 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 31 Mais j’y ferai entrer vos petits enfans, desquels vous avez dit qu’ils seraient en proie ; et ils sauront ce qu’est le pays que vous avez méprisé. (14:31) | Nombres 14:31-31 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 31 Et vos enfants dont vous avez dit : ils serviront de proie, je les y introduirai, et ils connaîtront le pays que vous avez dédaigné. (14:31) | Nombres 14:31-31 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 31 Mais j’y ferai entrer vos petits enfants, dont vous avez dit, qu’ils seraient la proie de vos ennemis ; afin qu’ils voient cette terre qui vous a déplu. (14:31) | Nombres 14:31-31 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 31 Et vos petits enfants, dont vous avez dit : Ils seront au pillage ! je les [y] mènerai, et ils connaîtront la terre que vous avez rejetée. (14:31) | Nombres 14:31-31 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 31 Mais j’y introduirai vos petits-enfants, dont vous avez dit qu’ils seraient la proie de vos ennemis, afin qu’ils voient cette terre que vous avez dédaignée. (14:31) | Nombres 14:31-31 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 31 Et vos petits enfants, dont vous avez dit : Ils deviendront une proie ! je les y ferai entrer, et ils connaîtront le pays que vous avez dédaigné. (14:31) | Nombres 14:31-31 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 31 Mais vos petits enfants, dont vous avez dit qu’ils seraient une proie, je les ferai entrer, et ils connaîtront le pays que vous avez méprisé. (14:31) | Nombres 14:31-31 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 31 Mais j’y ferai entrer vos petits enfants, dont vous avez dit qu’ils seraient la proie de vos ennemis, afin qu’ils voient cette terre qui vous a déplu. (14:31) | Nombres 14:31-31 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 31 Vos enfants aussi, dont vous disiez : « Ils nous seront ravis », je les y amènerai, et ils connaîtront ce pays dont vous n’avez point voulu. (14:31) | Nombres 14:31-31 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 31 Et vos petits enfants, dont vous avez dit : Ils deviendront une proie ! je les y ferai entrer, et ils connaîtront le pays que vous avez dédaigné. (14:31) | Nombres 14:31-31 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 31 Et vos petits enfants, dont vous avez dit : Ils deviendront une proie ! je les y ferai entrer, et ils connaîtront le pays que vous avez dédaigné. (14:31) | Nombres 14:31-31 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 31 ce sont vos petits enfants dont vous avez dit qu’ils seraient livrés en butin, ce sont eux que j’y ferai entrer et qui connaîtront le pays que vous avez dédaigné. (14:31) | Nombres 14:31-31 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 31 Et vos petits enfants, dont vous avez dit : Ils deviendront une proie ! je les y ferai entrer, et ils connaîtront le pays que vous avez dédaigné. (14:31) | Nombres 14:31-31 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 31 “ ‘ “ Et vos petits dont vous avez dit qu’ils deviendraient un butin, ceux-là aussi je les y ferai entrer vraiment ; oui, ils connaîtront le pays que vous avez rejeté. (14:31) | Nombres 14:31-31 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 31 Quant à vos petits enfants, eux dont vous avez dit qu’ils deviendraient une proie, je les y ferai entrer et ils connaîtront le pays que vous avez dédaigné. (14:31) | Nombres 14:31-31 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 31 « “J’y ferai entrer vos enfants, dont vous avez dit qu’ils deviendraient un butin, et eux connaîtront le pays que vous avez rejeté. (14:31) | Nombres 14:31-31 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 31 Mais vos petits enfants dont vous disiez qu’ils seraient une proie, je les y amènerai, e, t ils connaîtront la terre que vous avez méprisé. (14:31) | Nombres 14:31-31 |