Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
30 Alors Caleb fit taire le peuple devant Moïse, et dit : Montons hardiment, et possédons ce pays-là, car certainement nous y serons les plus forts. (13:31) Nombres
13:31-31
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
30 And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it ; for we are well able to overcome it. (13:30) Numbers
13:30-30
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
30 Alors Caleb apaisa le peuple devant Moïse, et dit : Montons hardiment et possédons ce pays-là ; car certainement nous y serons les plus forts. (13:31) Nombres
13:31-31
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
30 Alors Caleb imposa silence au peuple à l’égard de Moïse et dit : Marchons, marchons ! faisons-en la conquête, car nous en serons maîtres. (13:30) Nombres
13:30-30
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
30 Cependant le murmure commençant à s’élever contre Moïse, Caleb fit ce qu’il put pour l’apaiser, en disant ; Allons et assujettissons-nous ce pays ; car nous pouvons nous en rendre maîtres. (13:31) Nombres
13:31-31
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
30 Et Caleb imposa silence au peuple [qui s’émouvait] contre Moïse, et il dit : Nous monterons, nous monterons et nous en prendrons possession, car certainement nous l’emporterons sur eux ! (13:31) Nombres
13:31-31
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
30 Cependant des murmures commençaient à s’élever contre Moïse. Caleb s’efforça de les apaiser en disant : Allons et prenons possession de ce pays, car nous pouvons nous en emparer. (13:31) Nombres
13:31-31
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
30 Caleb fit taire le peuple, qui murmurait contre Moïse. Il dit : Montons, emparons-nous du pays, nous y serons vainqueurs ! (13:30) Nombres
13:30-30
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
30 Et Caleb fit taire le peuple devant Moïse, et dit : Montons hardiment et prenons possession du [pays], car nous sommes bien capables de le faire. (13:31) Nombres
13:31-31
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
30 Cependant un murmure commençant à s’élever contre Moïse, Caleb fit ce qu’il put pour l’apaiser, en disant : Allons et assujettissons-nous ce pays, car nous pouvons nous en rendre maîtres. (13:31) Nombres
13:31-31
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
30 Caleb fit taire le peuple soulevé contre Moïse, et dit : « Montons, montons-y et prenons-en possession, car certes nous en serons vainqueurs ! » (13:30) Nombres
13:30-30
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
30 Caleb fit taire le peuple, qui murmurait contre Moïse. Il dit : Montons, emparons-nous du pays, nous y serons vainqueurs ! (13:30) Nombres
13:30-30
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
30 Caleb fit taire le peuple au sujet de Moïse : “ Montons, dit-il, emparons-nous du pays, car nous pouvons nous en rendre maîtres. ˮ (13:30) Nombres
13:30-30
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
30 Caleb harangua le peuple assemblé près de Moïse : « Il faut marcher, disait-il, et conquérir ce pays : nous en sommes capables. » (13:30) Nombres
13:30-30
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
30 Caleb fit taire le peuple, qui murmurait contre Moïse. Il dit : Montons, emparons-nous du pays, nous y serons vainqueurs ! (13:30) Nombres
13:30-30
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
30 Alors Caleb voulut faire taire le peuple à l’égard de Moïse et dit : “ Montons sans tarder ; à coup sûr nous prendrons possession du [pays], car vraiment nous pouvons nous en rendre maîtres. ” (13:30) Nombres
13:30-30
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
30 Caleb fit taire le peuple qui murmurait contre Moïse. Il dit : « Montons, emparons-nous du pays, nous y serons vainqueurs ! » (13:30) Nombres
13:30-30
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
30 Alors Caleb tenta de calmer le peuple, qui se tenait devant Moïse, en disant : « Montons immédiatement, et nous nous emparerons du pays, c’est certain. Nous pouvons vraiment le conquérir ! » (13:30) Nombres
13:30-30
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
30 Et Caleb fit taire le peuple devant Moïse, et dit, Montons tout de suite, et possédons-le : car nous sommes bien capables de l’emporter. (13:30) Nombres
13:30-30