1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 28 Il y a seulement ceci, que le peuple qui habite au pays est robuste, et les villes sont closes, [et] fort grandes ; nous y avons vu aussi les enfants de Hanak. (13:29) | Nombres 13:29-29 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 28 Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great : and moreover we saw the children of Anak there. (13:28) | Numbers 13:28-28 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 28 Il y a une chose seulement, c’est que le peuple qui habite dans ce pays est robuste, et les villes sont fermées de murailles, et fort grandes ; nous y avons vu aussi des descendans de Hanak. (13:29) | Nombres 13:29-29 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 28 Seulement le peuple qui habite le pays est vigoureux, et les villes, fortes et très grandes, et nous y avons vu aussi les enfants d’Anak. (13:28) | Nombres 13:28-28 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 28 Mais elle a des habitants très-forts, et de grandes villes fermées de murailles. Nous y avons vu la race d’Enac. (13:29) | Nombres 13:29-29 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 28 Seulement, le peuple qui habite cette terre est fort, les villes sont fortifiées et très grandes ; nous y avons même vu des enfants d’Anak. (13:29) | Nombres 13:29-29 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 28 Mais il a des habitants très-forts et de grandes villes fermées de murailles. Nous y avons vu la race d’Énac. (13:29) | Nombres 13:29-29 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 28 Mais le peuple qui habite ce pays est puissant, les villes sont fortifiées, très grandes ; nous y avons vu des enfants d’Anak. (13:28) | Nombres 13:28-28 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 28 Seulement, le peuple qui habite dans le pays est fort, et les villes sont fortifiées, très-grandes ; et nous y avons vu aussi les enfants d’Anak. (13:29) | Nombres 13:29-29 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 28 Mais elle a des habitants très forts, et de grandes villes fermées de murailles. Nous y avons vu la race d’Enac. (13:29) | Nombres 13:29-29 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 28 Mais il est puissant le peuple qui habite ce pays ! Puis, les villes sont fortifiées et très grandes, et même nous y avons vu des descendants d’Anak ! (13:28) | Nombres 13:28-28 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 28 Mais le peuple qui habite ce pays est puissant, les villes sont fortifiées, très grandes ; nous y avons vu des enfants d’Anak. (13:28) | Nombres 13:28-28 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 28 Mais le peuple qui habite le pays est puissant, et les villes sont fortifiées et très grandes ; nous y avons même vu des enfants d’Enac. (13:28) | Nombres 13:28-28 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 28 Toutefois, le peuple qui l’habite est puissant ; les villes sont fortifiées, très grandes ; nous y avons même vu des descendants d’Anaq. (13:28) | Nombres 13:28-28 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 28 Mais le peuple qui habite ce pays est puissant, les villes sont fortifiées, très grandes ; nous y avons vu des enfants d’Anak. (13:28) | Nombres 13:28-28 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 28 Mais il se trouve que le peuple qui habite dans le pays est fort, et les villes fortifiées sont très grandes, et nous y avons même vu ceux qui sont issus d’Anaq. (13:28) | Nombres 13:28-28 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 28 Mais le peuple qui habite ce pays est puissant, les villes sont fortifiées, très grandes. Nous y avons vu des descendants d’Anak. (13:28) | Nombres 13:28-28 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 28 Mais les habitants du pays sont forts et les villes fortifiées sont très grandes. Nous y avons même vu les Anakim. (13:28) | Nombres 13:28-28 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 28 Néanmoins le peuple qui demeure dans le pays est fort, et les villes sont fortifiées et très grandes : et de plus nous y avons vu les enfants d’Anak. (13:28) | Nombres 13:28-28 |