| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 38 C’est pourquoi, à cause de toutes ces choses nous contractons une ferme alliance, et nous l’écrivons ; et les principaux d’entre nous, nos Lévites, et nos Sacrificateurs y apposent leurs seings. (9:38) | Néhémie 9:38-38 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 38 And because of all this we make a sure covenant, and write it ; and our princes, Levites, and priests, seal unto it. (9:38) | Nehemiah 9:38-38 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 38 C’est pourquoi, à cause de tout cela, nous contractons une ferme alliance, et nous l’écrivons, et les principaux d’entre nous, nos Lévites et nos sacrificateurs, y apposent leurs seings. (9:38) | Néhémie 9:38-38 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 38 Et avec tout cela nous stipulâmes un pacte que nous mîmes par écrit et qui fut revêtu du seing de nos Chefs, de nos Lévites, de nos Prêtres. (10:1) | Néhémie 10:1-1 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 38 Dans la vue donc de toutes ces choses, nous faisons nous-mêmes une alliance avec vous ; nous en dressons l’acte, et nos princes, nos Lévites et nos prêtres vont le signer. (9:38) | Néhémias 9:38-38 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 38 Et pour tout cela nous contractâmes un engagement et nous l’écrivîmes, et sur l’[exemplaire] scellé [était le nom] de nos chefs, de nos Lévites, de nos sacrificateurs. (9:38) | Néhémie 9:38-38 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 38 A cause donc de toutes ces choses, nous faisons nous-mêmes alliance avec vous, nous en dressons l’acte, et nos princes, nos lévites et nos prêtres vont le signer. (9:38) | Néhémie 9:38-38 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 38 Pour tout cela, nous contractâmes une alliance, que nous mîmes par écrit ; et nos chefs, nos Lévites et nos sacrificateurs y apposèrent leur sceau. (9:38) | Nehémie 9:38-38 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 38 Et pour tout cela, nous faisons une ferme alliance, et nous l’écrivons. Et à l’apposition des sceaux [se trouvèrent] nos princes, nos lévites, [et] nos sacrificateurs. (9:38) | Néhémie 9:38-38 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 38 Pour tout cela, nous faisons donc nous-mêmes alliance avec vous ; nous en dressons l’acte, et nos princes, nos lévites et nos prêtres le signeront. (9:38) | Nehémie 9:38-38 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 38 A la suite de tout cela, nous conclûmes un pacte que nous mimes par écrit, et qui fut signé par nos chefs, nos Lévites et nos prêtres. (10:1) | Néhémie 10:1-1 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 38 Pour tout cela, nous contractâmes une alliance, que nous mîmes par écrit ; et nos chefs, nos Lévites et nos sacrificateurs y apposèrent leur sceau. (9:38) | Néhémie 9:38-38 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 38 En conséquence de tout cela, nous contractâmes un engagement sacré que nous mîmes par écrit, et nos chefs, nos lévites et nos prêtres y apposèrent leur sceau. (10:1) | Néhémie 10:1-1 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 38 A cause de tout cela, nous prenons un ferme engagement, et par écrit. Sur le document scellé figurent nos chefs, nos lévites et nos prêtres. . . (10:1) | Néhémie 10:1-1 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 38 Pour tout cela, nous contractâmes une alliance, que nous mîmes par écrit ; et nos chefs, nos Lévites et nos sacrificateurs y apposèrent leur sceau. (9:38) | Néhémie 9:38-38 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 38 “ À cause de tout cela, donc, nous contractons un engagement ferme, et par écrit, et authentifié du sceau de nos princes, de nos Lévites [et] de nos prêtres. ” (9:38) | Nehémia 9:38-38 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 38 A cause de tout cela, nous avons conclu un pacte que nous avons mis par écrit, et nos chefs, nos Lévites et nos prêtres y ont apposé leur empreinte. (10:1) | Néhémie 10:1-1 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 38 « À cause de tout cela, donc, nous prenons par écrit un engagement ferme, et il est authentifié par le sceau de nos princes, de nos Lévites et de nos prêtres. » (9:38) | Néhémie 9:38-38 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 38 Et à cause de tout cela nous faisons une ferme alliance, et l’écrivons : et nos princes, Lévites et prêtres, le marquèrent d’un sceau. (9:38) | Néhémie 9:38-38 |