| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 25 De sorte qu’ils prirent les villes fermées et la terre grasse, et possédèrent les maisons pleines de tous biens, les puits qu’on avait creusés, les vignes, les oliviers, et les arbres fruitiers en abondance, desquels ils ont mangé, et ont été rassasiés ; ils ont été engraissés, et ils se sont délicieusement traités de tes grands biens. (9:25) | Néhémie 9:25-25 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 25 And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance : so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness. (9:25) | Nehemiah 9:25-25 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 25 De sorte qu’ils prirent les villes fortes et la terre grasse, et ils possédèrent les maisons qui étaient pleines de toutes sortes de biens, les puits qu’on avait creusés, les vignes, les oliviers et les arbres fruitiers en abondance, desquels ils mangèrent et furent rassasiés ; ils furent engraissés, et ils se traitèrent délicieusement de tes grands biens. (9:25) | Néhémie 9:25-25 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 25 Et ils occupèrent des villes fortes et un sol gras, et s’emparèrent de maisons remplies de tous les biens, de puits creusés, de vignes, d’olivaies et d’arbres à fruit en quantité. Et ils mangèrent et se rassasièrent et s’engraissèrent et vécurent dans les délices par ta grande bonté. (9:25) | Néhémie 9:25-25 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 25 Ils ont pris ensuite des villes fortes ; ils ont possédé une bonne terre, et des maisons pleines de toutes sortes de biens, des citernes que d’autres avaient bâties, des vignes, des plants d’oliviers, et beaucoup d’arbres fruitiers : ils en ont mangé, ils se sont rassasiés, ils se sont engraissés, et votre grande bonté les a mis dans l’abondance et dans les délices. (9:25) | Néhémias 9:25-25 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 25 Et ils prirent des villes fortifiées et un sol gras, et possédèrent des maisons pleines de tout bien, des citernes toutes taillées, des vignes, et des oliviers, et des arbres fruitiers en abondance ; et ils mangèrent, et se rassasièrent, et s’engraissèrent, et vécurent dans les délices par ta grande bonté. (9:25) | Néhémie 9:25-25 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 25 Ils ont pris ensuite des villes fortes, ils ont possédé une terre fertile, et des maisons pleines de toutes sortes de biens ; des citernes que d’autres avaient bâties, des vignes, des plants d’oliviers, et beaucoup d’arbres fruitiers. Ils ont mangé, ils se sont rassasiés, ils se sont engraissés, et par votre grande bonté ils ont abondé de délices. (9:25) | Néhémie 9:25-25 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 25 Ils devinrent maîtres de villes fortifiées et de terres fertiles ; ils possédèrent des maisons remplies de toutes sortes de biens, des citernes creusées, des vignes, des oliviers, et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangèrent, ils se rassasièrent, ils s’engraissèrent, et ils vécurent dans les délices par ta grande bonté. (9:25) | Nehémie 9:25-25 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 25 Et ils prirent des villes fortifiées, et un pays gras, et ils possédèrent des maisons pleines de tout bien, des puits creusés, des vignes et des oliviers, et des arbres fruitiers en abondance ; et ils mangèrent, et furent rassasiés, et s’engraissèrent ; et ils vécurent dans les délices par ta grande bonté. (9:25) | Néhémie 9:25-25 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 25 Ils se sont donc emparés des villes fortes et d’une terre fertile, et ils ont possédé des maisons pleines de toutes sortes de biens, des citernes que d’autres avaient bâties, des vignes, des oliviers et beaucoup d’arbres fruitiers. Ils ont mangé, ils se sont rassasiés, ils se sont engraissés, et votre grande bonté les a mis dans l’abondance et les délices. (9:25) | Nehémie 9:25-25 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 25 Ils s’emparèrent de villes fortes et d’un territoire fertile, ils prirent possession de maisons abondantes en biens, de citernes toutes creusées, de vignobles, d’oliviers et d’arbres fruitiers en quantité ; ils en mangèrent, s’en rassasièrent, devinrent gras et vécurent dans les délices par ta grande bonté. (9:25) | Néhémie 9:25-25 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 25 Ils devinrent maîtres de villes fortifiées et de terres fertiles ; ils possédèrent des maisons remplies de toutes sortes de biens, des citernes creusées, des vignes, des oliviers, et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangèrent, ils se rassasièrent, ils s’engraissèrent, et ils vécurent dans les délices par ta grande bonté. (9:25) | Néhémie 9:25-25 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 25 Ils s’emparèrent de villes fortifiées et de terres fertiles ; ils possédèrent des maisons remplies de toutes sortes de biens, des citernes creusées, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance. Ils mangèrent, ils se rassasièrent, ils s’engraissèrent et vécurent dans les délices par votre grande bonté. ˮ (9:25) | Néhémie 9:25-25 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 25 ils s’emparèrent de villes fortifiées et d’une terre grasse ; ils héritèrent de maisons regorgeant de tous biens, de citernes déjà creusées, de vignes, d’oliviers, d’arbres fruitiers à profusion : ils mangèrent, ils se rassasièrent, ils engraissèrent, ils firent leurs délices de tes immenses biens. (9:25) | Néhémie 9:25-25 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 25 Ils devinrent maîtres de villes fortifiées et de terres fertiles ; ils possédèrent des maisons remplies de toutes sortes de biens, des citernes creusées, des vignes, des oliviers, et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangèrent, ils se rassasièrent, ils s’engraissèrent, et ils vécurent dans les délices par ta grande bonté. (9:25) | Néhémie 9:25-25 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 25 Ils se sont alors emparés de villes fortifiées et d’un sol gras, ils ont pris possession de maisons pleines de toutes bonnes choses, de citernes [déjà] creusées, de vignes, d’oliveraies et d’arbres pour la nourriture, en abondance ; alors ils ont mangé, se sont rassasiés, ont engraissé et joui de la vie dans ta grande bonté. (9:25) | Nehémia 9:25-25 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 25 Ils se sont emparés de villes fortifiées et de terres fertiles, ils ont pris possession de maisons remplies de toutes sortes de biens, de citernes déjà creusées, de vignes, d’oliviers et d’arbres fruitiers déjà nombreux. Ils ont mangé à satiété, au point même de grossir, et ils ont vécu dans les délices grâce à ta grande bonté. (9:25) | Néhémie 9:25-25 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 25 Ils se sont emparés de villes fortifiées et d’un pays fertile, ils ont pris possession de maisons pleines de toutes sortes de bonnes choses, ainsi que de citernes déjà creusées, de vignes, d’oliveraies et d’arbres fruitiers en abondance. Alors ils ont mangé, se sont rassasiés, ont vécu dans l’abondance et ont savouré les grands bienfaits venant de toi. (9:25) | Néhémie 9:25-25 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 25 Et ils prirent des villes fortes et une terre grasse, et possédèrent des maisons remplies de tout bien, de puits creusés, des vignobles, des oliveraies et des arbres fruitiers en abondance : ainsi ils mangèrent et furent rassasiés, et s’engraissèrent, et se délectèrent en ta grande bonté. (9:25) | Néhémie 9:25-25 |