| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 8 Et je renvoyai vers lui, pour lui dire : Ce que tu dis n’est point, mais tu l’inventes de toi-même. (6:8) | Néhémie 6:8-8 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 8 Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart. (6:8) | Nehemiah 6:8-8 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 8 Et je renvoyais vers lui, pour lui dire : Ce que tu dis n’est point ; mais tu l’inventes de toi-même. (6:8) | Néhémie 6:8-8 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 8 Et je lui envoyai ce message : Il ne s’est rien fait dans le sens que tu dis ; mais c’est une imagination de ton cœur. (6:8) | Néhémie 6:8-8 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 8 Je lui envoyai un homme, et lui répondis : Tout ce que vous dites n’est point véritable ; mais ce sont des choses que vous inventez de votre tête. (6:8) | Néhémias 6:8-8 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 8 Et je lui envoyai dire : Il n’est rien de semblable aux choses que tu dis, car c’est de ton cœur que tu les inventes. (6:8) | Néhémie 6:8-8 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 8 Je lui envoyai un homme, et lui répondis : Ce que vous dites n’est point véritable ; ce sont des choses que vous inventez de votre tête. (6:8) | Néhémie 6:8-8 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 8 Je fis répondre à Sanballat : Ce que tu dis là n’est pas ; c’est toi qui l’inventes ! (6:8) | Nehémie 6:8-8 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 8 Et je lui envoyai dire : Aucune des choses dont tu parles n’a eu lieu ; mais tu les inventes dans ton propre cœur. (6:8) | Néhémie 6:8-8 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 8 Je lui envoyai cette réponse : Rien de ce que vous dites là n’est vrai ; mais c’est vous qui l’inventez de votre tête. (6:8) | Nehémie 6:8-8 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 8 Je renvoyai vers lui pour lui faire dire : « Il n’y a rien de vrai dans tous ces faits que tu allègues, c’est ton imagination qui les a inventés. » (6:8) | Néhémie 6:8-8 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 8 Je fis répondre à Sanballat : Ce que tu dis là n’est pas ; c’est toi qui l’inventes ! (6:8) | Néhémie 6:8-8 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 8 Et je lui envoyai dire : “ Rien n’est arrivé de pareil à ces choses que tu dis ; c’est de ton cœur que tu les inventes. ˮ (6:8) | Néhémie 6:8-8 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 8 Mais je lui fis répondre : « Rien n’est arrivé de semblable à ce que tu affirmes et ce n’est qu’une invention de ton cœur ! » (6:8) | Néhémie 6:8-8 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 8 Je fis répondre à Sanballat : Ce que tu dis là n’est pas ; c’est toi qui l’inventes ! (6:8) | Néhémie 6:8-8 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 8 Mais je lui envoyai dire : “ Il ne s’est pas produit de choses semblables à ce que tu dis, mais tu les inventes dans ton cœur. ” (6:8) | Nehémia 6:8-8 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 8 J’ai fait répondre à Sanballat : « Il n’y a rien de vrai dans ces rumeurs dont tu parles ; c’est toi qui les inventes de toutes pièces ! » (6:8) | Néhémie 6:8-8 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 8 Mais je lui ai envoyé cette réponse : « Rien de ce que tu racontes ne s’est produit. Tu as tout inventé. » (6:8) | Néhémie 6:8-8 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 8 Puis j’envoyai vers lui, disant, Il n’existe aucune des choses dont tu parles, mais tu les inventes dans ton propre cœur. (6:8) | Néhémie 6:8-8 |