Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Et même j’ai réparé une partie de cette muraille, et nous n’avons point acheté de champ, et tous mes serviteurs ont été assemblés là après le travail. (5:16) Néhémie
5:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land : and all my servants were gathered thither unto the work. (5:16) Nehemiah
5:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Et même, j’ai réparé une partie de cette muraille, et nous n’avons point acheté de champ, et tous mes serviteurs ont été assemblés là pour travailler. (5:16) Néhémie
5:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 Et je m’appliquai fortement à la restauration de ces murs ; et nous n’achetâmes point de champs, et tous mes écuyers étaient réunis là pour l’ouvrage. (5:16) Néhémie
5:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 J’ai travaillé même comme les autres aux réparations des murailles sans acheter aucun champ ; et mes gens se sont tous trouvés ensemble au travail. (5:16) Néhémias
5:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Et même j’ai mis avec vigueur la main à l’œuvre de cette muraille, et nous n’avons point acquis de champ ; et tous mes serviteurs étaient rassemblés là pour l’œuvre. (5:16) Néhémie
5:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Bien plus, j’ai travaillé aux réparations des murailles ; je n’ai pas acheté de champ ; et mes serviteurs se sont tous trouvés au travail. (5:16) Néhémie
5:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Bien plus, j’ai travaillé à la réparation de cette muraille, et nous n’avons acheté aucun champ, et mes serviteurs tous ensemble étaient à l’ouvrage. (5:16) Nehémie
5:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Et j’ai aussi tenu ferme, dans ce travail de la muraille, et nous n’avons acheté aucun champ, et tous mes jeunes hommes étaient rassemblés là pour l’ouvrage. (5:16) Néhémie
5:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Bien plus, j’ai travaillé aux réparations des murs et je n’ai acheté aucun champ, et mes serviteurs étaient tous ensemble au travail. (5:16) Nehémie
5:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 J’ai aussi mis la main au travail du mur, nous n’avons acheté aucune terre, et tous mes gens étaient groupés là, occupés de la besogne. (5:16) Néhémie
5:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Bien plus, j’ai travaillé à la réparation de cette muraille, et nous n’avons acheté aucun champ, et mes serviteurs tous ensemble étaient à l’ouvrage. (5:16) Néhémie
5:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Et même, je me suis appliqué à l’œuvre de cette muraille ; nous n’avons acheté aucun champ, et tous mes gens étaient là rassemblés pour l’œuvre. (5:16) Néhémie
5:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Je me suis également appliqué au travail de ce rempart, bien que je ne fusse propriétaire d’aucun champ ! Tous mes gens étaient là, réunis à la tâche. (5:16) Néhémie
5:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Bien plus, j’ai travaillé à la réparation de cette muraille, et nous n’avons acheté aucun champ, et mes serviteurs tous ensemble étaient à l’ouvrage. (5:16) Néhémie
5:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Bien plus, j’ai mis la main au travail de cette muraille, et nous n’avons acquis aucun champ ; et tous mes serviteurs étaient rassemblés là pour le travail. (5:16) Nehémia
5:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 J’ai même travaillé à la réparation de cette muraille et je n’ai acheté aucun champ. De plus, mes serviteurs étaient tous ensemble occupés à ce travail. (5:16) Néhémie
5:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 D’autre part, j’ai participé moi-​même aux travaux de cette muraille, et nous n’avons pas acheté un seul champ. Tous mes assistants étaient présents pour les travaux. (5:16) Néhémie
5:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Oui, aussi je continuais dans le travail de cette muraille : nous n’avons achetée aucune terre : et tous mes serviteurs étaient assemblés là au travail. (5:16) Néhémie
5:16-16