Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Et Jéhojadah, fils de Paséah, et Mésullam, fils de Bésodia, réparèrent la porte vieille, laquelle ils planchéièrent, et ils y mirent ses portes, ses serrures et ses barres. (3:6) Néhémie
3:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah ; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof. (3:6) Nehemiah
3:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Et Jéhojadah, fils de Paséah, et Mesçullam, fils de Bésodiah, réparèrent la vieille porte ; ils la garnirent de planches, et ils y mirent ses portes, ses serrures et ses barres. (3:6) Néhémie
3:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 Et la Porte Ancienne fut restaurée par Joiada, fils de Paseach, et Mesullam, fils de Besodia : ils en firent la charpente, et en posèrent les battants, les serrures et les verrous. (3:6) Néhémie
3:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Joïada, fils de Phaséa, et Mosollam, fils de Bésodia, bâtirent la vieille porte, la couvrirent, et y mirent les deux battants, les serrures et les barres. (3:6) Néhémias
3:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 La porte Vieille fut réparée par Joïada, fils de Paséach, et par Meschoullam, fils de Besodia ; ils en firent la charpenterie et en posèrent les battants, les serrures et les barres. (3:6) Néhémie
3:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Joïada, fils de Phaséa, et Mosollam, fils de Besodia, bâtirent la porte ancienne, la couvrirent et y posèrent des portes, des serrures et des barres. (3:6) Néhémie
3:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Jojada, fils de Paséach, et Meschullam, fils de Besodia, réparèrent la vieille porte. Ils la couvrirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres. (3:6) Nehémie
3:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Et Jehoïada, fils de Paséakh, et Meshullam, fils de Besodia, réparèrent la porte du vieux [mur] ; ils en firent la charpenterie, et en posèrent les battants, et les verrous et les barres. (3:6) Néhémie
3:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Joïada, fils de Phaséa, et Mosollam, fils de Bésodia, bâtirent la Vieille porte, la couvrirent, et en posèrent les deux battants, les serrures et les barres. (3:6) Nehémie
3:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Joïada, fils de Passêah, et Mechoullam, fils de Besodia, réparèrent la vieille porte ; ils en firent la charpente, en posèrent les battants, les verrous et les traverses. (3:6) Néhémie
3:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Jojada, fils de Paséach, et Meschullam, fils de Besodia, réparèrent la vieille porte. Ils la couvrirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres. (3:6) Néhémie
3:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Joïada, fils de Phaséa, et Mosollam, fils de Besodias, réparèrent la Vieille Porte ; ils y mirent des poutres et en posèrent les battants, les verrous et les barres. (3:6) Néhémie
3:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Quant à la porte du Quartier neuf, Yoyada, fils de Paséah, et Meshullam, fils de Besodya, la réparèrent ; ils en firent la charpente, fixèrent ses battants, verrous et barres. (3:6) Néhémie
3:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Jojada, fils de Paséach, et Meschullam, fils de Besodia, réparèrent la vieille porte. Ils la couvrirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres. (3:6) Néhémie
3:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Et c’est la Porte de la Vieille [Ville] que réparèrent Yoïada le fils de Paséah et Meshoullam le fils de Besodia ; ce sont eux qui en firent la charpente, puis en posèrent les battants, les verrous et les barres. (3:6) Nehémia
3:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Jojada, fils de Paséach, et Meshullam, fils de Besodia, ont réparé la vieille porte. Ils l’ont couverte d’un toit et en ont posé les battants, les verrous et les barres. (3:6) Néhémie
3:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Joyada fils de Passéa et Meshoulam fils de Bessodia réparèrent la porte de la Vieille-Ville ; ils en firent la charpente, puis ils en posèrent les battants, les verrous et les barres. (3:6) Néhémie
3:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 De plus le vieux portail fut réparé par Jehoiada, le fils de Paseah, et Meshullam, le fils de Besodeiah : ils disposèrent ses poutres, et posèrent ses portes, et ses verrous et ses barres. (3:6) Néhémie
3:6-6