Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 Puis je me levai de nuit, moi et quelque peu de gens avec moi ; mais je ne déclarai à personne ce que mon Dieu m’avait mis au cœur de faire à Jérusalem ; et il n’y avait point d’autre monture avec moi, que celle sur laquelle j’étais monté. (2:12) Néhémie
2:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 And I arose in the night, I and some few men with me ; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem : neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon. (2:12) Nehemiah
2:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 Ensuite je me levai de nuit, moi et quelque peu de gens avec moi, et je ne déclarai à personne ce que mon Dieu m’avait mis au cœur de faire à Jérusalem ; et il n’y avait point de monture avec moi, sinon la monture sur laquelle j’étais monté. (2:12) Néhémie
2:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
12 je me levai pendant la nuit, moi et le peu d’hommes que j’avais avec moi, mais je ne m’ouvris à personne sur ce que mon Dieu m’avait mis dans le cœur de faire pour Jérusalem ; et point de bête de somme avec moi, sinon l’animal qui me servait de monture. (2:12) Néhémie
2:12-12
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 et je me levai la nuit ayant peu de gens avec moi. Je ne dis à personne ce que Dieu m’avait inspiré de faire dans Jérusalem, et je ne pris point avec moi de chevaux, hors celui sur lequel j’étais monté. (2:12) Néhémias
2:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 Et je me levai de nuit, moi et des gens peu nombreux avec moi, et je n’avais communiqué à personne ce que mon Dieu m’avait mis au cœur de faire pour Jérusalem ; et il n’y avait de bête avec moi que la bête sur laquelle j’étais monté. (2:12) Néhémie
2:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Et je me levai la nuit, ayant peu d’hommes avec moi. Je ne dis à personne ce que Dieu m’avait inspiré de faire a Jérusalem, et je n’avais point de chevaux, hors celui sur lequel j’étais monté. (2:12) Néhémie
2:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 Après quoi, je me levai pendant la nuit avec quelques hommes, sans avoir dit à personne ce que mon Dieu m’avait mis au cœur de faire pour Jérusalem. Il n’y avait avec moi d’autre bête de somme que ma propre monture. (2:12) Nehémie
2:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 Et je me levai de nuit, moi et le peu d’hommes qui étaient avec moi, — et je n’avais informé personne de ce que mon Dieu m’avait mis au cœur de faire pour Jérusalem — et je n’avais pas de bête avec moi, sinon la bête que je montais. (2:12) Néhémie
2:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 Et je me levai pendant la nuit, ayant peu de gens avec moi. Je ne dis à personne ce que Dieu m’avait inspiré de faire dans Jérusalem. Il n’y avait point avec moi d’autre cheval que celui sur lequel j’étais monté. (2:12) Nehémie
2:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
12 je me mis en campagne pendant la nuit, accompagné de peu de personnes et sans avoir communiqué à qui que ce fût ce que mon Dieu avait inspiré à mon cœur de faire pour Jérusalem. Je n’avais d’autre bête de somme avec moi que celle qui me servait de monture. (2:12) Néhémie
2:12-12
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 Après quoi, je me levai pendant la nuit avec quelques hommes, sans avoir dit à personne ce que mon Dieu m’avait mis au cœur de faire pour Jérusalem. Il n’y avait avec moi d’autre bête de somme que ma propre monture. (2:12) Néhémie
2:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 je me levai pendant la nuit, avec un petit nombre d’hommes. Je ne communiquai à personne ce que mon Dieu m’avait mis au cœur de faire pour Jérusalem. Je n’avais avec moi d’autre bête de somme que ma propre monture. (2:12) Néhémie
2:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 Puis je me levai, de nuit, accompagné de quelques hommes, sans avoir confié à personne ce que mon Dieu m’avait inspiré d’accomplir pour Jérusalem, et sans avoir avec moi d’autre animal que ma propre monture. (2:12) Néhémie
2:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 Après quoi, je me levai pendant la nuit avec quelques hommes, sans avoir dit à personne ce que mon Dieu m’avait mis au cœur de faire pour Jérusalem. Il n’y avait avec moi d’autre bête de somme que ma propre monture. (2:12) Néhémie
2:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 Puis je me levai de nuit, moi et quelques hommes avec moi, mais je ne révélai à personne ce que mon Dieu me mettait au cœur de faire pour Jérusalem ; il n’y avait pas d’animal domestique avec moi, sauf l’animal domestique que je montais. (2:12) Nehémia
2:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 Puis je me suis levé pendant la nuit, accompagné de quelques hommes, sans avoir encore dévoilé à personne ce que mon Dieu m’avait mis à cœur de faire pour Jérusalem. J’avais pris une seule bête avec moi : celle que je montais. (2:12) Néhémie
2:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 je me suis levé de nuit, moi et quelques hommes avec moi. Et je n’ai révélé à personne ce que mon Dieu m’avait incité à faire pour Jérusalem. (Il n’y avait pas d’animal avec moi, sauf celui que je montais.) (2:12) Néhémie
2:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 ¶ Et je me levai de nuit, moi et très peu d’hommes avec moi : ni ne racontai à personne ce que mon Dieu avait mis dans mon cœur de faire à Jérusalem : il n’y avait non plus aucune bête avec moi, sauf la bête que je montais. (2:12) Néhémie
2:12-12