Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 Je censurai donc les principaux de Juda, et leur dis : Quel mal ne faites-vous pas de violer le jour du Sabbat ? (13:17) Néhémie
13:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day ? (13:17) Nehemiah
13:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Je censurai donc les principaux de Juda, et je leur dis : Quel mal faites-vous de violer ainsi le jour du sabbat ? (13:17) Néhémie
13:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
17 Alors je pris à partie les notables de Juda et leur dis : Qu’est-ce que ce mal que vous faites là, profanant ainsi le jour du Sabbat ? (13:17) Néhémie
13:17-17
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 C’est pourquoi j’en fis des reproches aux premiers de Juda, et je leur dis : Quel est ce désordre que vous faites ? et pourquoi profanez-vous le jour du sabbat ? (13:17) Néhémias
13:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 Et je censurai les notables de Juda, et je leur dis : Qu’est-ce que ce mal que vous faites, de profaner le jour du sabbat ? (13:17) Néhémie
13:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 J’en fis des reproches aux premiers de Juda, et je leur dis : Quel est ce désordre dans lequel vous tombez, et pourquoi profanez-vous le jour du sabbat ? (13:17) Néhémie
13:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 Je fis des réprimandes aux grands de Juda, et je leur dis : Que signifie cette mauvaise action que vous faites, en profanant le jour du sabbat ? (13:17) Nehémie
13:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 Et je querellai les nobles de Juda, et je leur dis : Qu’est-ce que cette chose mauvaise que vous faites, profanant le jour du sabbat ? (13:17) Néhémie
13:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 Et je fis des reproches aux grands de Juda, et je leur dis : Quelle est cette mauvaise action que vous faites, et pourquoi profanez-vous le jour du sabbat ? (13:17) Nehémie
13:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
17 Je fis des reproches aux nobles de Juda et leur dis : « Comment pouvez-vous commettre une si mauvaise action, de profaner le sabbat ? (13:17) Néhémie
13:17-17
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Je fis des réprimandes aux grands de Juda, et je leur dis : Que signifie cette mauvaise action que vous faites, en profanant le jour du sabbat ? (13:17) Néhémie
13:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 J’adressai des réprimandes aux grands de Juda et je leur dis : “ Quelle est cette mauvaise action que vous faites, en profanant le jour du sabbat ? (13:17) Néhémie
13:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 Aussi tançai-je les grands de Juda, leur déclarant : « Quelle chose exécrable vous faites là, en profanant le jour du sabbat ! (13:17) Néhémie
13:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Je fis des réprimandes aux grands de Juda, et je leur dis : Que signifie cette mauvaise action que vous faites, en profanant le jour du sabbat ? (13:17) Néhémie
13:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 Je fis donc des reproches aux nobles de Juda et leur dis : “ Quelle est cette chose mauvaise que vous faites là, en profanant même le jour du sabbat ? (13:17) Nehémia
13:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 J’ai adressé des reproches aux nobles de Juda en leur demandant : « Que signifie cette mauvaise action de votre part ? Vous violez le jour du sabbat ! (13:17) Néhémie
13:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 J’ai donc réprimandé les nobles de Juda, en disant : « Vous rendez-vous compte de la gravité de vos actes ? Vous ne respectez même pas le jour du sabbat ! (13:17) Néhémie
13:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 Alors je luttai avec les notables de Judah, et leur dis : Qu’est-ce que cette mauvaise chose que vous faites, et de profaner le jour du sabbat ? (13:17) Néhémie
13:17-17