| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 17 Je censurai donc les principaux de Juda, et leur dis : Quel mal ne faites-vous pas de violer le jour du Sabbat ? (13:17) | Néhémie 13:17-17 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 17 Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day ? (13:17) | Nehemiah 13:17-17 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 17 Je censurai donc les principaux de Juda, et je leur dis : Quel mal faites-vous de violer ainsi le jour du sabbat ? (13:17) | Néhémie 13:17-17 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 17 Alors je pris à partie les notables de Juda et leur dis : Qu’est-ce que ce mal que vous faites là, profanant ainsi le jour du Sabbat ? (13:17) | Néhémie 13:17-17 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 17 C’est pourquoi j’en fis des reproches aux premiers de Juda, et je leur dis : Quel est ce désordre que vous faites ? et pourquoi profanez-vous le jour du sabbat ? (13:17) | Néhémias 13:17-17 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 17 Et je censurai les notables de Juda, et je leur dis : Qu’est-ce que ce mal que vous faites, de profaner le jour du sabbat ? (13:17) | Néhémie 13:17-17 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 17 J’en fis des reproches aux premiers de Juda, et je leur dis : Quel est ce désordre dans lequel vous tombez, et pourquoi profanez-vous le jour du sabbat ? (13:17) | Néhémie 13:17-17 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 17 Je fis des réprimandes aux grands de Juda, et je leur dis : Que signifie cette mauvaise action que vous faites, en profanant le jour du sabbat ? (13:17) | Nehémie 13:17-17 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 17 Et je querellai les nobles de Juda, et je leur dis : Qu’est-ce que cette chose mauvaise que vous faites, profanant le jour du sabbat ? (13:17) | Néhémie 13:17-17 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 17 Et je fis des reproches aux grands de Juda, et je leur dis : Quelle est cette mauvaise action que vous faites, et pourquoi profanez-vous le jour du sabbat ? (13:17) | Nehémie 13:17-17 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 17 Je fis des reproches aux nobles de Juda et leur dis : « Comment pouvez-vous commettre une si mauvaise action, de profaner le sabbat ? (13:17) | Néhémie 13:17-17 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 17 Je fis des réprimandes aux grands de Juda, et je leur dis : Que signifie cette mauvaise action que vous faites, en profanant le jour du sabbat ? (13:17) | Néhémie 13:17-17 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 17 J’adressai des réprimandes aux grands de Juda et je leur dis : “ Quelle est cette mauvaise action que vous faites, en profanant le jour du sabbat ? (13:17) | Néhémie 13:17-17 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 17 Aussi tançai-je les grands de Juda, leur déclarant : « Quelle chose exécrable vous faites là, en profanant le jour du sabbat ! (13:17) | Néhémie 13:17-17 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 17 Je fis des réprimandes aux grands de Juda, et je leur dis : Que signifie cette mauvaise action que vous faites, en profanant le jour du sabbat ? (13:17) | Néhémie 13:17-17 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 17 Je fis donc des reproches aux nobles de Juda et leur dis : “ Quelle est cette chose mauvaise que vous faites là, en profanant même le jour du sabbat ? (13:17) | Nehémia 13:17-17 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 17 J’ai adressé des reproches aux nobles de Juda en leur demandant : « Que signifie cette mauvaise action de votre part ? Vous violez le jour du sabbat ! (13:17) | Néhémie 13:17-17 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 17 J’ai donc réprimandé les nobles de Juda, en disant : « Vous rendez-vous compte de la gravité de vos actes ? Vous ne respectez même pas le jour du sabbat ! (13:17) | Néhémie 13:17-17 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 17 Alors je luttai avec les notables de Judah, et leur dis : Qu’est-ce que cette mauvaise chose que vous faites, et de profaner le jour du sabbat ? (13:17) | Néhémie 13:17-17 |