| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 16 Car on a gardé les ordonnances de Homri, et toute l’œuvre de la maison d’Achab, et vous avez marché dans leurs conseils, afin que je mette en désolation et en opprobre ceux qui habitent en elle, et que vous portiez l’opprobre de mon peuple. (6:16) | Michée 6:16-16 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 16 For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels ; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing : therefore ye shall bear the reproach of my people. (6:16) | Micah 6:16-16 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 16 On a gardé les ordonnances de Homri, et tout ce que la maison d’Achab a fait, et vous avez marché dans leurs conseils ; c’est pourquoi je te mettrai en désolation, et on sifflera ceux qui habitent en elle ; et vous porterez l’opprobre de mon peuple. (6:16) | Michée 6:16-16 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 16 Et l’on observe les règles d’Omri et toute la manière de la maison d’Achab, et vous suivez leurs conseils, afin que je fasse de toi un objet d’horreur et de ses habitants un objet de dérision, et vous porterez l’opprobre de mon peuple. (6:16) | Michée 6:16-16 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 16 Vous avez gardé avec soin les ordonnances d’Amri : vous avez imité en toutes choses la maison d’Achab, et vous avez marché sur leurs traces. C’est pourquoi je vous abandonnerai à votre perte ; je rendrai vos habitants l’objet de la raillerie des hommes, et vous serez couvert de l’opprobre que mérite un peuple rebelle à son Dieu. (6:16) | Michée 6:16-16 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 16 Et l’on s’attache à garder les statuts d’Omri et toute l’œuvre de la maison d’Achab ! et vous avez marché selon leurs conseils, afin que je te livre à la désolation, et les habitants [de la ville], aux sifflets ! et vous porterez l’opprobre de mon peuple. (6:16) | Michée 6:16-16 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 16 Vous avez observé les ordonnances d’Amri, vous avez imité en toute chose la maison d’Achab, et vous avez marché sur leurs traces. C’est pourquoi je vous abandonnerai à votre perte, je rendrai vos habitants l’objet de la raillerie, et vous porterez l’opprobre de mon peuple. (6:16) | Michée 6:16-16 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 16 On observe les coutumes d’Omri et toute la manière d’agir de la maison d’Achab, et vous marchez d’après leurs conseils ; c’est pourquoi je te livrerai à la destruction, je ferai de tes habitants un sujet de raillerie, et vous porterez l’opprobre de mon peuple. (6:16) | Michée 6:16-16 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 16 Car on observe les statuts d’Omri et toutes les œuvres de la maison d’Achab ; et vous marchez selon leurs conseils, afin que je fasse de toi une désolation, et de ses habitants un objet de sifflement ; et vous porterez l’opprobre de mon peuple. (6:16) | Michée 6:16-16 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 16 Tu as gardé les ordres d’Amri et toute la manière d’agir de la maison d’Achab, et tu as marché selon leurs volontés ; c’est pourquoi je te livrerai à la destruction, je ferai de tes habitants un sujet de raillerie, et vous porterez l’opprobre de mon peuple. (6:16) | Michée 6:16-16 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 16 C’est qu’on pratique les mœurs d’Omri et toutes les coutumes de la maison d’Achab ; c’est que vous marchez dans leurs traditions ; en sorte que je ferai de toi une ruine et de tes habitants un sujet de sarcasme : vous serez chargés de l’opprobre de mon peuple. (6:16) | Michée 6:16-16 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 16 On observe les coutumes d’Omri et toute la manière d’agir de la maison d’Achab, et vous marchez d’après leurs conseils ; c’est pourquoi je te livrerai à la destruction, je ferai de tes habitants un sujet de raillerie, et vous porterez l’opprobre de mon peuple. (6:16) | Michée 6:16-16 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 16 On observe les ordonnances d’Amri, et toutes les pratiques de la maison d’Achab, et vous marchez d’après leurs conseils, afin que je vous livre à la destruction, et les habitants du pays aux sifflets, et que vous portiez l’opprobre de mon peuple. (6:16) | Michée 6:16-16 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 16 Tu observes les lois d’Omri, toutes les pratiques de la maison d’Achab ; tu te conduis selon leurs principes, pour que je fasse de toi un objet de stupeur, de tes habitants une dérision, et que vous portiez l’opprobre des peuples. (6:16) | Michée 6:16-16 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 16 On observe les coutumes d’Omri Et toute la manière d’agir de la maison d’Achab, Et vous marchez d’après leurs conseils ; C’est pourquoi je te livrerai à la destruction, Je ferai de tes habitants un sujet de raillerie, Et vous porterez l’opprobre de mon peuple. (6:16) | Michée 6:16-16 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 16 On observe les ordonnances d’Omri et toute l’œuvre de la maison d’Ahab, et vous marchez dans leurs conseils ; afin que je fasse de toi un objet de stupéfaction et de ses habitants un objet de sifflement ; et vous porterez l’opprobre des peuples. ” (6:16) | Mika 6:16-16 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 16 On respecte les coutumes d’Omri et toute la manière d’agir de la famille d’Achab, vous marchez d’après leurs conseils. C’est pourquoi je te livrerai à la destruction, je ferai de tes habitants un sujet de moquerie, et vous supporterez le déshonneur de mon peuple. » (6:16) | Michée 6:16-16 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 16 Car vous suivez les coutumes d’Omri et toutes les pratiques d’Achab et de sa famille, et vous marchez sur leurs traces. C’est pourquoi je ferai de toi un spectacle horribleet de ses habitants des gens qu’on siffle ; et vous subirez le mépris des peuples. » (6:16) | Michée 6:16-16 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 16 ¶ Car on a gardé les statuts d’Omri, et toutes les œuvres de la maison d’Achab, et vous marchez d’après leurs conseils : afin que je fasse de toi une désolation, et de ses habitants un sifflement : par conséquent vous porterez l’outrage de mon peuple. (6:16) | Michée 6:16-16 |