| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Car l’habitante de Maroth aura été dans l’angoisse pour [son] bien ; parce que le mal est descendu de par l’Éternel sur la porte de Jérusalem. (1:12) | Michée 1:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 For the inhabitant of Maroth waited carefully for good : but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem. (1:12) | Micah 1:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Car l’habitante de Maroth sera dans l’angoisse, à cause de son bien, lorsque le mal descendra de la part de l’Eternel jusqu’à la porte de Jérusalem. (1:12) | Michée 1:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Car l’habitante de Maroth est inquiète de son salut, car de par l’Eternel la calamité est parvenue aux portes de Jérusalem. (1:12) | Michée 1:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Elle s’est trouvée trop faible pour vous assister, et elle est elle-même plongée dans l’amertume ; parce que le mal envoyé par le Seigneur est descendu jusqu’aux portes de Jérusalem. (1:12) | Michée 1:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Car l’habitante de Maroth (amertume) se tord de douleur à cause du bien, parce que le mal descend de par l’Eternel à la porte de Jérusalem. (1:12) | Michée 1:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Elle s’est trouvée trop faible pour vous assister ; elle est plongée dans l’amertume, parce que Dieu a envoyé l’affliction jusqu’aux portes de Jérusalem. (1:12) | Michée 1:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 L’habitante de Maroth tremble pour son salut, car le malheur est descendu de la part de l’Éternel jusqu’à la porte de Jérusalem. (1:12) | Michée 1:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Car l’habitante de Maroth s’attendait au bien, mais le mal est descendu de par l’Éternel à la porte de Jérusalem. (1:12) | Michée 1:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Elle est trop faible pour le bien, celle qui habite dans l’amertume ; car le malheur est descendu de la part du Seigneur jusqu’aux portes de Jérusalem. (1:12) | Michée 1:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Les habitants de Maroth tremblent pour leur bien-être, puisque déjà, de par l’Éternel, le malheur a fondu sur les portes de Jérusalem. (1:12) | Michée 1:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 L’habitante de Maroth tremble pour son salut, car le malheur est descendu de la part de l’Éternel jusqu’à la porte de Jérusalem. (1:12) | Michée 1:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 L’habitante de Maroth est en détresse à cause de ses biens ; car le malheur est descendu d’auprès de Yahweh, sur la porte de Jérusalem. (1:12) | Michée 1:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Pourrait-elle donc espérer le bonheur, celle qui demeure à Marôt ? Car le malheur est descendu de chez Yahvé à la porte de Jérusalem. (1:12) | Michée 1:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 L’habitante de Maroth tremble pour son salut, Car le malheur est descendu de la part de l’Eternel Jusqu’à la porte de Jérusalem. (1:12) | Michée 1:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Car l’habitante de Maroth a attendu le bon, mais ce qui est mauvais est descendu de Jéhovah à la porte de Jérusalem. (1:12) | Mika 1:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 L’habitante de Maroth tremble pour son bien-être, car le malheur est venu de la part de l’Eternel jusqu’à la porte de Jérusalem. (1:12) | Michée 1:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Les habitants de Maroth ont attendu quelque chose de bon, mais c’est quelque chose de mauvais que Jéhovah a fait descendre à la porte de Jérusalem. (1:12) | Michée 1:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Car l’habitante de Maroth attendait attentivement pour son bien : mais le mal est descendu de la part du SEIGNEUR jusqu’ au portail de Jérusalem. (1:12) | Michée 1:12-12 |