Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 La parole de l’Éternel qui fut [adressée] à Michée Morasite au temps de Jotham, Achaz, et Ezéchias, Rois de Juda, laquelle lui [fut adressée] dans une vision, contre Samarie et Jérusalem. (1:1)
2 Vous tous peuples, écoutez ; et toi terre, sois attentive, et que tout ce qui est en elle [écoute] ; et que le Seigneur l’Éternel soit témoin contre vous, le Seigneur, [dis-je, sortant] du palais de sa sainteté. (1:2)
3 Car voici, l’Éternel s’en va sortir de son lieu, il descendra, et marchera sur les lieux hauts de la terre ; (1:3)
4 Et les montagnes se fondront sous lui, et les vallées se fendront, elles seront comme de la cire devant le feu, et comme des eaux qui coulent en une descente. (1:4)
5 Tout ceci arrivera à cause du crime de Jacob, et à cause des péchés de la maison d’Israël. [Or] quel est le crime de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Et quels sont les hauts lieux de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ? (1:5)
6 C’est pourquoi je réduirai Samarie [comme] en un monceau de pierres [ramassées] dans les champs [où l’on veut planter des vignes] ; et je ferai rouler ses pierres dans la vallée, et je découvrirai ses fondements. (1:6)
7 Et toutes ses images taillées seront brisées, tous les salaires de sa prostitution seront brûlés au feu, et je mettrai tous ses faux dieux en désolation ; parce qu’elle les a entassés par le moyen du salaire de sa prostitution, ils serviront de salaire à une prostituée. (1:7)
8 C’est pourquoi je me plaindrai, et je hurlerai ; je m’en irai dépouillé et nu ; je ferai une lamentation comme celle des dragons, et je mènerai un deuil comme celui des chats-huants. (1:8)
9 Car il n’y a pas une de ses plaies qui ne soit incurable, chacune d’elles est venue jusqu’en Juda, et [l’ennemi] est parvenu jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem. (1:9)
10 Ne l’annoncez point dans Gath, ne pleurez nullement ; vautre-toi sur la poussière dans la maison d’Haphra. (1:10)
11 Habitante de Saphir passe, ayant ta nudité toute découverte ; l’habitante de Tsaanan n’est point sortie pour la complainte de la maison d’Esel ; on apprendra de vous à se tenir dans la maison. (1:11)
12 Car l’habitante de Maroth aura été dans l’angoisse pour [son] bien ; parce que le mal est descendu de par l’Éternel sur la porte de Jérusalem. (1:12)
13 Attelle le cheval au chariot, habitante de Lakis, [toi qui] es le commencement du péché de la fille de Sion ; car en toi ont été trouvés les crimes d’Israël. (1:13)
14 C’est pourquoi donne des présents à cause de Moreseth de Gath ; les maisons d’Aczib mentiront aux Rois d’Israël. (1:14)
15 Je te ferai aussi venir un héritier, habitante de Maresa ; et la gloire d’Israël viendra jusqu’à Hadullam. (1:15)
16 Arrache tes cheveux, et te fais tondre à cause de tes fils qui font tes délices ; arrache tout le poil de ton corps comme un aigle [qui mue], car ils sont emmenés prisonniers [loin] de toi. (1:16)
Michée
1:1-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem. (1:1)
2 Hear, all ye people ; hearken, O earth, and all that therein is : and let the Lord GOD be witness against you, the LORD from his holy temple. (1:2)
3 For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth. (1:3)
4 And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as the waters that are poured down a steep place. (1:4)
5 For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob ? is it not Samaria ? and what are the high places of Judah ? are they not Jerusalem ? (1:5)
6 Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard : and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof. (1:6)
7 And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate : for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot. (1:7)
8 Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked : I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls. (1:8)
9 For her wound is incurable ; for it is come unto Judah ; he is come unto the gate of my people, even to Jerusalem. (1:9)
10 Declare ye it not at Gath, weep ye not at all : in the house of Aphrah roll thyself in the dust. (1:10)
11 Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked : the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel ; he shall receive of you his standing. (1:11)
12 For the inhabitant of Maroth waited carefully for good : but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem. (1:12)
13 O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast : she is the beginning of the sin to the daughter of Zion : for the transgressions of Israel were found in thee. (1:13)
14 Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath : the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel. (1:14)
15 Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah : he shall come unto Adullam the glory of Israel. (1:15)
16 Make thee bald, and poll thee for thy delicate children ; enlarge thy baldness as the eagle ; for they are gone into captivity from thee. (1:16)
Micah
1:1-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 La parole de l’Eternel, qui fut adressée à Michée Morasçtite, du temps de Jotham, d’Achaz et d’Ezéchias, rois de Juda, dans une vision contre Samarie et Jérusalem. (1:1)
2 Vous tous, peuples, écoutez, et toi, terre, sois attentive, et tout ce qui est en elle, et que le Seigneur l’Eternel soit témoin contre vous, le Seigneur qui sort du palais de sa sainteté. (1:2)
3 Car voici, l’Eternel va sortir de son lieu, il descendra et marchera sur les lieux élevés de la terre. (1:3)
4 Et les montagnes se fondront sous lui, et les vallées se fondront comme la cire se fond devant le feu, et comme les eaux qui coulent dans une descente. (1:4)
5 Tout ceci arrivera à cause du péché de Jacob et à cause des péchés de la maison d’Israël. Quel est le péché de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Et quels sont les lieux élevés de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ? (1:5)
6 C’est pourquoi je réduirai Samarie comme en un monceau de pierres, qu’on fait dans les champs où l’on plante des vignes, et je ferai rouler ses pierres dans la vallée, et je découvrirai ses fondemens. (1:6)
7 Et toutes ses images taillées seront brisées, et tous les salaires de sa prostitution seront brûlés au feu, et je mettrai tous ses faux dieux en désolation : comme elle les a amassés du salaire de sa prostitution, ils retourneront aussi pour le salaire d’une prostituée. (1:7)
8 C’est pourquoi je me plaindrai, et je gémirai : j’irai dépouillé et nu, je gémirai comme les dragons, et je me lamenterai comme les hibous. (1:8)
9 Car chacune de ses plaies est incurable, elles sont venues jusqu’à Juda, elles sont parvenues jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem. (1:9)
10 Ne l’annoncez point à Gath, ne pleurez point, vautre-toi dans la poudre dans la maison de Haphra. (1:10)
11 Habitante de Sçaphir, passe, ayant ta nudité découverte : l’habitante de Tsaanan ne sortira point ; il y aura des lamentations dans la maison d Etsel, elle apprendra de vous son état. (1:11)
12 Car l’habitante de Maroth sera dans l’angoisse, à cause de son bien, lorsque le mal descendra de la part de l’Eternel jusqu’à la porte de Jérusalem. (1:12)
13 Attelle les chevaux légers au chariot, habitante de Lakis, toi par qui le péché de la fille de Sion a commencé ; car c’est en toi que les péchés d’Israël ont été trouvés. (1:13)
14 C’est pourquoi, tu donneras des présens à cause de Moresceth de Gath ; les maisons d’Aczib tromperont les rois d’Israël. (1:14)
15 Je t’amènerai encore un possesseur, habitante de Maresça, et la gloire d’Israël viendra jusqu’à Hadullam. (1:15)
16 Arrache-toi les cheveux et coupe les, à cause de tes fils chéris ; sois entièrement chauve, comme un aigle qui mue, car ils sont menés captifs loin de toi. (1:16)
Michée
1:1-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 La parole de l’Eternel qui fut adressée à Michée, de Moréseth, dans les temps de Jotham, d’Achaz et d’Ézéchias, rois de Juda, laquelle lui fut révélée touchant Samarie et Jérusalem. (1:1)
2 Écoutez, vous tous les peuples ! sois attentive, ô terre avec tout ce qui y est ! et que le Seigneur, l’Eternel, soit témoin contre vous, qu’il soit témoin, le Seigneur, de son saint temple ! (1:2)
3 Car voici, l’Eternel va sortir de son séjour et descendre et s’avancer sur les hauteurs de la terre ; (1:3)
4 et les montagnes se dissoudront sous ses pas, et les vallées se fondront, comme la cire en présence du feu, comme des eaux versées sur une pente : (1:4)
5 tout cela, pour le crime de Jacob et le péché de la maison d’Israël ! D’où vient le crime de Jacob ? n’est-ce pas de Samarie ? et d’où les hauts lieux de Juda ? n’est-ce pas de Jérusalem ? (1:5)
6 Aussi ferai-je de Samarie un tas de pierres dans un champ, une plantation de vigne, et précipiterai-je ses pierres dans la vallée, et mettrai-je ses fondements à nu ; (1:6)
7 et toutes ses images seront brisées, et tout le salaire de ses prostitutions brûlé au feu ; et je saccagerai toutes ses idoles ; car avec le salaire de ses prostitutions elle les a rassemblées et elles redeviendront salaire de prostitution. (1:7)
8 C’est pourquoi je gémis et me lamente, je vais sans chaussure ni vêtement ; je me lamente comme le chacal et suis lugubre comme l’autruche. (1:8)
9 Mortel, en effet, est le coup qui la frappe, car il atteint jusques à Juda, pénètre jusqu’aux portes de mon peuple, à Jérusalem. (1:9)
10 A Gath n’en dites rien ! et à Acco ne pleurez pas ! à Beth-léaphra je me roule dans la poudre ! (1:10)
11 Émigre, habitante de Saphir, nue et honteuse ! L’habitante de Tsaanan n’ose sortir ; le deuil de Bethetsel vous prive de son abri. (1:11)
12 Car l’habitante de Maroth est inquiète de son salut, car de par l’Eternel la calamité est parvenue aux portes de Jérusalem. (1:12)
13 Attelle ton char aux coursiers, habitante de Lachis ! tu fus un principe de péché pour la fille de Sion, car en toi se sont trouvées les défections d’Israël. (1:13)
14 Tu devras pour cela renoncer à Moréseth-Gath ; les maisons d’Achsib seront une déception pour les rois d’Israël. (1:14)
15 Je ramènerai contre toi le conquérant, habitante de Marésa, la gloire d’Israël fuira jusques à Adullam. (1:15)
16 Rase ta tête, coupe ta chevelure à cause de tes enfants chéris ! rends-toi aussi chauve que le vautour ; car ils s’en vont loin de toi captifs. (1:16)
Michée
1:1-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 VOICI les paroles que le Seigneur a dites à Michée de Morasthi, qui prophétisa touchant Samarie et Jérusalem, sous le règne de Joathan, d’Achaz et d’Ezéchias, rois de Juda. (1:1)
2 Peuples, écoutez tous ; que la terre avec tout ce qu’elle contient soit attentive, et que le Seigneur Dieu soit lui-même témoin contre vous ; le Seigneur qui voit tout de son temple saint. (1:2)
3 Car le Seigneur va sortir du lieu saint où il réside : il descendra, et foulera aux pieds tout ce qu’il y a de grand sur la terre. (1:3)
4 Sous lui les montagnes disparaîtront ; les vallées s’entr’ouvrant se fondront comme de la cire devant le feu, et s’écouleront comme des eaux qui se précipitent dans un abîme. (1:4)
5 Tout ceci arrivera à cause du crime de Jacob, et des péchés de la maison d’Israël. D’où est venu le crime de Jacob, sinon de Samarie ? et quelle est la source des hauts lieux de Juda, sinon Jérusalem ? (1:5)
6 Je rendrai donc Samarie comme un monceau de pierres qu’on met dans un champ, lorsque l’on plante une vigne : je ferai rouler ses pierres dans la vallée, et j’en découvrirai les fondements. (1:6)
7 Toutes ses statues seront brisées, tout ce qu’elle a gagné sera brûlé par le feu, et je réduirai en poudre toutes ses idoles ; parce que ses richesses ont été amassées du prix de la prostitution, et elles deviendront aussi la récompense des prostituées. (1:7)
8 C’est pourquoi je m’abandonnerai aux plaintes, je ferai retentir mes cris, je déchirerai mes vêtements et j’irai tout nu ; je pousserai des hurlements comme les dragons, et des sons lugubres comme les autruches : (1:8)
9 parce que la plaie de Samarie est désespérée ; qu’elle est venue jusqu’à Juda ; qu’elle a gagné jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem. (1:9)
10 Que le bruit de vos maux ne s’étende point jusqu’à Geth : étouffez vos larmes et vos soupirs : couvrez-vous de poussière dans une maison qui sera réduite en poudre. (1:10)
11 Passez, couverte de honte et d’ignominie, vous qui habitez dans un lieu si beau : celle qui est située sur les confins ne sort pas, mais est enlevée : la maison voisine qui s’est soutenue par elle-même, trouvera dans votre perte le sujet de sa douleur. (1:11)
12 Elle s’est trouvée trop faible pour vous assister, et elle est elle-même plongée dans l’amertume ; parce que le mal envoyé par le Seigneur est descendu jusqu’aux portes de Jérusalem. (1:12)
13 Les habitants de Lachis ont été épouvantés par le bruit confus des chariots de guerre. Lachis, vous êtes la source du péché de la fille de Sion ; parce que vous avez imité les sacrilèges d’Israël. (1:13)
14 Le roi d’Israël enverra de ses gens aux princes de Geth ; mais ils n’y trouveront qu’une maison de mensonge qui les trompera. (1:14)
15 Vous qui habitez à Marésa, je vous amènerai des gens qui hériteront de tous vos biens ; et ce renversement de la gloire d’Israël s’étendra jusqu’à la ville d’Odollam. (1:15)
16 Samarie, arrachez-vous les cheveux ; coupez-les entièrement, pour pleurer vos enfants qui étaient toutes vos délices. Demeurez sans aucun poil comme l’aigle qui mue et se dépouille de toutes ses plumes ; parce qu’on vous a enlevé et que l’on a emmené captifs ceux qui vous étaient si chers. (1:16)
Michée
1:1-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 La parole de l’Eternel qui fut adressée à Michée, de Moréscheth, aux jours de Jotham, d’Achaz, [et] d’Ezéchias, rois de Juda, laquelle il a vue touchant Samarie et Jérusalem. (1:1)
2 Ecoutez, peuples, vous tous ; sois attentive, ô terre, et ce qu’elle contient ; et que le Seigneur, l’Eternel, soit témoin contre vous ; le Seigneur, du Palais de sa sainteté ! (1:2)
3 Car voici que l’Eternel sort de sa demeure ; il descend et marche sur les hauts-lieux de la terre : (1:3)
4 les montagnes se fondent sous lui, et les vallées s’entrouvrent, comme la cire devant le feu, comme l’eau versée sur une pente. (1:4)
5 Tout cela pour la rébellion de Jacob et pour les péchés de la maison d’Israël ! Qui est la rébellion de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Et qui, les hauts-lieux de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ? (1:5)
6 Aussi réduirai-je Samarie en ruine dans les champs, en plantations de vigne, et j’en verserai les pierres au vallon, et j’en mettrai les fondements à découvert. (1:6)
7 Toutes ses images taillées seront mises en pièces et tous les salaires [d’impudicité] seront brûlés au feu ; et je mettrai en désolation toutes ses idoles ; car c’est du salaire de la prostituée qu’elle les a rassemblées, et au salaire de la prostituée elles retourneront. (1:7)
8 C’est pour cela que je dois me lamenter et hurler, que je marcherai dépouillé et nu. Je ferai une lamentation comme les chacals, et des cris de deuil comme les autruches. (1:8)
9 Car sa plaie est incurable ; car elle s’étend jusqu’à Juda, elle atteint jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem. (1:9)
10 A Gath ne l’annoncez pas ; gardez-vous de pleurer. A Beth-léaphra (maison de poussière), je me roule dans la poussière. (1:10)
11 Passe, toi, habitante de Schaphir (beauté), dans une nudité honteuse ! Elle ne sort plus, l’habitante de Tsaanan (sortie) : la lamentation de Beth-haëtsel (maison du voisinage) vous prive de cette halte. (1:11)
12 Car l’habitante de Maroth (amertume) se tord de douleur à cause du bien, parce que le mal descend de par l’Eternel à la porte de Jérusalem. (1:12)
13 Attelle au char le coursier, habitante de Lakis (indomptable) : elle est les prémices du péché pour la fille de Sion ! car en toi se sont trouvées les rébellions d’Israël. (1:13)
14 C’est pourquoi tu donneras une renonciation sur Moréschet-Gath (possession de Gath) : les maisons d’Aczib (déception) [seront] une déception pour les rois d’Israël. (1:14)
15 Je ferai encore venir à toi celui qui prend possession, habitante de Maréscha (possession) ; la gloire d’Israël s’en ira jusqu’à Adullam. (1:15)
16 Rends-toi chauve et rase-toi, à cause des fils de tes délices ; fais-toi une large place chauve, ainsi que [celle] du vautour , car ils sont transportés loin de toi. (1:16)
Michée
1:1-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Parole du Seigneur à Michée, de Morasthi, sur Samarie et sur Jérusalem au temps de Joathan, d’Achaz et d’Ézéchias rois de Juda. (1:1)
2 Peuples, écoutez tous ; que la terre, avec tout ce qu’elle contient, soit attentive, et que le Seigneur Dieu soit témoin contre vous, le Seigneur dans son saint temple. (1:2)
3 Le Seigneur va sortir du lieu où il réside ; il descendra, il foulera aux pieds les hauteurs de la terre. (1:3)
4 Les montagnes fondront sous ses pas, les vallées s’entr’ouvriront et couleront comme la cire devant le feu, comme les eaux qui se précipitent dans un abîme, (1:4)
5 A cause des crimes de Jacob et des péchés de la maison d’Israël. Quel est le crime de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Quels sont les hauts lieux de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ? (1:5)
6 Je rendrai Samarie, dit le Seigneur, comme un monceau de pierres dans un champ où l’on plante une vigne ; je ferai rouler ses pierres dans la vallée, et je découvrirai ses fondements. (1:6)
7 Toutes ses statues seront brisées, tout ce qu’elle a gagné sera consumé par le feu, et je réduirai en poudre toutes ses idoles, parce que ses richesses ont été amassées du prix de la prostitution, et elles deviendront le salaire des courtisanes. (1:7)
8 C’est pourquoi je gémirai, je pousserai des cris, je déchirerai mes vêtements, et j’irai nu ; je pousserai des hurlements comme les dragons, et des sons lugubres comme les autruches, (1:8)
9 Parce que la plaie de Samarie est désespérée, elle est venue jusqu’à Juda, elle a gagné la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem. (1:9)
10 Ne lannoncez pas dans Geth ; étouffez vos larmes et vos soupirs ; couvrez-vous de poussière dans une maison qui sera réduite en poussière ; (1:10)
11 Passez couverte de honte et d’ignominie, habitante d’un lieu si beau. Celle qui habite sur les confins n’est pas partie. La maison voisine, qui s’est soutenue par elle-même, trouvera dans votre perte le sujet de sa douleur. (1:11)
12 Elle s’est trouvée trop faible pour vous assister ; elle est plongée dans l’amertume, parce que Dieu a envoyé l’affliction jusqu’aux portes de Jérusalem. (1:12)
13 Des habitants de Lachis ont été épouvantés par le bruit confus des chariots de guerre. Lachis, vous êtes la cause du péché de la fille de Sion, parce que les sacrilèges d’Israël ont été trouvés en vous. (1:13)
14 C’est pourquoi elle dirigera des envoyés vers Geth, maison de mensonge, pour tromper les rois d’Israël. (1:14)
15 Vous qui habitez Marèsa, je vous amènerai des gens qui hériteront de vos biens, et la gloire d’Israël s’étendra jusqu’à la ville d’Odollam. (1:15)
16 Arrachez-vous les cheveux, coupez-les entièrement, pour pleurer vos enfants qui vous étaient si chers. Devenez chauve comme l’aigle, parce qu’ils ont été emmenés captifs loin de vous. (1:16)
Michée
1:1-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 La parole de l’Éternel fut adressée à Michée, de Moréscheth, au temps de Jotham, d’Achaz, d’Ézéchias, rois de Juda, prophétie sur Samarie et Jérusalem. (1:1)
2 Écoutez, vous tous, peuples ! Sois attentive, terre, et ce qui est en toi ! Que le Seigneur, l’Éternel, soit témoin contre vous, le Seigneur qui est dans le palais de sa sainteté ! (1:2)
3 Car voici, l’Éternel sort de sa demeure, il descend, il marche sur les hauteurs de la terre. (1:3)
4 Sous lui les montagnes se fondent, les vallées s’entr’ouvrent, comme la cire devant le feu, omme l’eau qui coule sur une pente. (1:4)
5 Et tout cela à cause du crime de Jacob, à cause des péchés de la maison d’Israël ! Quel est le crime de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Quels sont les hauts lieux de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ?... (1:5)
6 Je ferai de Samarie un monceau de pierres dans les champs, un lieu pour planter de la vigne ; je précipiterai ses pierres dans la vallée, je mettrai à nu ses fondements. (1:6)
7 Toutes ses images taillées seront brisées, tous ses salaires impurs seront brûlés au feu, et je ravagerai toutes ses idoles : Recueillies avec le salaire de la prostitution, elles deviendront un salaire de prostitutions... (1:7)
8 C’est pourquoi je pleurerai, je me lamenterai, je marcherai déchaussé et nu, je pousserai des cris comme le chacal, et des gémissements comme l’autruche. (1:8)
9 Car sa plaie est douloureuse ; elle s’étend jusqu’à Juda, elle pénètre jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem. (1:9)
10 Ne l’annoncez point dans Gath, ne pleurez point dans Acco ! Je me roule dans la poussière à Beth Leaphra. (1:10)
11 Passe, habitante de Schaphir, dans la nudité et la honte ! L’habitante de Tsaanan n’ose sortir, le deuil de Beth-Haëtsel vous prive de son abri. (1:11)
12 L’habitante de Maroth tremble pour son salut, car le malheur est descendu de la part de l’Éternel jusqu’à la porte de Jérusalem. (1:12)
13 Attelle les coursiers à ton char, habitante de Lakisch ! Tu as été pour la fille de Sion une première cause de péché, car en toi se sont trouvés les crimes d’Israël. (1:13)
14 C’est pourquoi tu renonceras à Moréschet-Gath ; les maisons d’Aczib seront une source trompeuse pour les rois d’Israël. (1:14)
15 Je t’amènerai un nouveau maître, habitante de Maréscha ; la gloire d’Israël s’en ira jusqu’à Adullam. (1:15)
16 Rase-toi, coupe ta chevelure, à cause de tes enfants chéris ! Rends-toi chauve comme l’aigle, car ils s’en vont en captivité loin de toi ! (1:16)
Michée
1:1-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — La parole de l’Éternel qui vint à Michée, le Morashtite, aux jours de Jotham, d’Achaz, d’Ézéchias, rois de Juda, laquelle il vit au sujet de Samarie et de Jérusalem. (1:1)
2 Écoutez, vous, tous les peuples ; sois attentive, terre, et tout ce qui est en toi ; et que le Seigneur, l’Éternel, soit témoin contre vous, le Seigneur, du palais de sa sainteté ! (1:2)
3 Car voici, l’Éternel sort de son lieu, et descendra, et marchera sur les lieux hauts de la terre ; (1:3)
4 et les montagnes se fondront sous lui, et les vallées s’entr’ouvriront, comme la cire devant le feu, comme des eaux versées sur une pente. (1:4)
5 Tout cela, à cause de la transgression de Jacob et à cause des péchés de la maison d’Israël ! [De] qui est la transgression de Jacob ? N’est-ce pas [de] Samarie ? Et [de] qui, les hauts lieux de Juda ? N’est-ce pas [de] Jérusalem ? (1:5)
6 Et je ferai de Samarie un monceau dans les champs, des plantations de vigne ; et je ferai rouler ses pierres dans la vallée, et je découvrirai ses fondements. (1:6)
7 Et toutes ses images taillées seront mises en pièces ; et tous ses présents [de prostitution] seront brûlés au feu ; et je mettrai en désolation toutes ses idoles ; car c’est avec un présent de prostituée qu’elle les a rassemblées, et elles redeviendront un présent de prostituée. (1:7)
8 À cause de cela je me frapperai [la poitrine], et je hurlerai ; j’irai dépouillé et nu ; je ferai une lamentation comme les chacals, et des cris de deuil comme les autruches. (1:8)
9 Car sa plaie est incurable ; car elle est venue jusqu’à Juda, elle atteint jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem. (1:9)
10 Ne le racontez pas dans Gath, ne versez point de pleurs. Dans Beth-Leaphra, roule-toi dans la poussière. (1:10)
11 Passe outre, toi, habitante de Shaphir, ta nudité découverte ! L’habitante de Tsaanan n’est pas sortie [pour] la lamentation de Beth-Haëtsel ; il vous ôtera son abri. (1:11)
12 Car l’habitante de Maroth s’attendait au bien, mais le mal est descendu de par l’Éternel à la porte de Jérusalem. (1:12)
13 Attache le char au coursier, habitante de Lakis : elle a été les prémices du péché pour la fille de Sion ; car en toi ont été trouvées les transgressions d’Israël. (1:13)
14 C’est pourquoi tu donneras des présents à Morésheth-Gath. Les maisons d’Aczib seront un mensonge pour les rois d’Israël. (1:14)
15 À toi j’amènerai encore l’héritier, habitante de Marésha ; la gloire d’Israël viendra jusqu’à Adullam. (1:15)
16 Rends-toi chauve et coupe tes cheveux pour les fils de tes délices ; élargis ta tonsure, comme le vautour ; car ils sont allés en captivité loin de toi. (1:16)
Michée
1:1-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Parole du Seigneur qui fut adressée à Michée de Morasthi, aux jours de Joathan, d’Achaz et d’Ezéchias, rois de Juda, et qui lui fut révélée touchant Samarie et Jérusalem. (1:1)
2 Ecoutez tous, peuples ; que la terre avec tout ce qu’elle contient soit attentive, et que le Seigneur Dieu soit témoin contre vous, le Seigneur, de son temple saint. (1:2)
3 Car voici, le Segneur va sortir de sa demeure ; il descendra, et foulera les hauteurs de la terre. (1:3)
4 Les montagnes seront consumées sous lui, et les vallées s’entr’ouvriront comme la cire devant le feu, et comme les eaux qui se précipitent dans l’abîme. (1:4)
5 Tout cela à cause du crime de Jacob et des péchés de la maison d’Israël. Quel est le crime de Jacob ? n’est-ce pas Samarie ? et quels sont les hauts lieux de Juda, sinon Jérusalem ? (1:5)
6 Je ferai donc de Samarie comme un monceau de pierres dans un champ lorsqu’on plante une vigne ; je ferai rouler ses pierres dans la vallée, et je mettrai à nu ses fondements. (1:6)
7 Toutes ses statues seront brisées, tous ses salaires seront brûlés par le feu, et je détruirai toutes ses idoles ; amassées avec le salaire de la prostitution, elles s’en retourneront en salaire de prostituées. (1:7)
8 C’est pourquoi je gémirai et pousserai des cris ; je marcherai dépouillé et tout nu ; je pousserai des plaintes comme les dragons, des sons lugubres comme les autruches ; (1:8)
9 car sa plaie est désespérée, elle est venue jusqu’à Juda, elle a atteint la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem. (1:9)
10 Ne l’annoncez pas à Geth ; ne versez pas de larmes ; couvrez-vous de poussière dans la maison réduite en poussière. (1:10)
11 Passez, habitation de beauté, couverte d’ignominie ; celle qui habite sur la frontière ne sort pas ; la maison voisine, qui s’est soutenue elle-même, trouvera en vous un sujet de deuil. (1:11)
12 Elle est trop faible pour le bien, celle qui habite dans l’amertume ; car le malheur est descendu de la part du Seigneur jusqu’aux portes de Jérusalem. (1:12)
13 Le bruit des chars a effrayé les habitants de Lachis ; elle a été une source de péché pour la fille de Sion, car en toi ont été trouvés les crimes d’Israël. (1:13)
14 C’est pourquoi on enverra des émissaires à l’héritage de Geth ; c’est une maison de mensonge pour la déception des rois d’Israël. (1:14)
15 Je t’amènerai encore un héritier, ô toi qui habites à Marésa ; la gloire d’Israël s’étendra jusqu’à Odollam. (1:15)
16 Rends-toi chauve et comme tes cheveux, à cause des enfants qui sont tes délices ; rends-toi chauve comme l’aigle, parce qu’ils ont été emmenés captifs loin de toi. (1:16)
Michée
1:1-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 PAROLE de Dieu qui fut adressée, du temps de Jotham, Achaz, Ezéchias, rois de Juda, à Michée de Moréchet, lequel prophétisa au sujet de Samarie et de Jérusalem : (1:1)
2 « Écoutez, peuples, écoutez tous ! Prête ton attention, ô terre, toi et ce que tu renfermes ! Que le Seigneur Dieu serve de témoin contre vous, le Seigneur du fond de sa sainte résidence ! (1:2)
3 Oui, voici l’Éternel qui sort de sa demeure, qui descend et foule les hauteurs de la terre. (1:3)
4 Sous ses pas, les montagnes se liquéfient, lés vallées se crevassent : ainsi la cire fond sous l’action du feu et les eaux se précipitent sur une pente. (1:4)
5 Tout cela à cause de l’infidélité de Jacob et des prévarications de la maison d’Israël. A qui imputer l’infidélité de Jacob ? N’est-ce point à Samarie ? A qui les hauts-lieux de Juda ? N’est-ce point à Jérusalem ? (1:5)
6 Aussi ferai-je de Samarie un champ de décombres, un terrain de plantation pour des vignes. Je lancerai ses pierres dans la vallée et mettrai à nu ses fondations. (1:6)
7 Toutes ses images sculptées seront fracassées, ses présents d’amour consumés par le feu ; toutes ses statues, je les réduirai en ruines ; car les ayant amassées avec le salaire de la prostitution, elle les verra s’en aller en salaire de prostitution. (1:7)
8 C’est pour cela que je veux donner cours à mes plaintes, à mes lamentations, circuler pieds-nus et sans vêtements, poussant des hurlements lugubres comme les chacals et des cris plaintifs comme les autruches. (1:8)
9 Car cuisants sont les maux qui l’ont frappée, ils atteignent même Juda, s’étendent jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem. (1:9)
10 Ne le racontez pas à Gath ! Evitez de pousser des sanglots ! Dans les maisons de Afra, roulez-vous dans la poussière ! (1:10)
11 Suivez votre chemin, habitants de Chafir, dans une nudité honteuse ! Les habitants de Caanân, eux, n’osent pas sortir ; le deuil de Bethaêcel vous ôte l’envie d’y séjourner. (1:11)
12 Les habitants de Maroth tremblent pour leur bien-être, puisque déjà, de par l’Éternel, le malheur a fondu sur les portes de Jérusalem. (1:12)
13 Attachez les chars aux coursiers, habitants de Lakhich ! Tu fus une source de péché pour la fille de Sion, car c’est bien chez toi que se trouvent les crimes d’Israël. (1:13)
14 C’est pourquoi tu diras adieu à Moréchet-Gath ; les maisons d’Akhzib sont une déception pour les rois d’Israël. (1:14)
15 Une fois de plus, habitants de Marêcha, j’amènerai un conquérant contre toi ; jusqu’à Adoullam parvient l’élite d’Israël. (1:15)
16 Coupe-toi les cheveux, rase-toi à cause des enfants qui sont tes délices. Rends ta calvitie large comme [les ailes de] l’aigle, puisqu’ils te quittent pour aller en exil. (1:16)
Michée
1:1-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 La parole de l’Éternel fut adressée à Michée, de Moréscheth, au temps de Jotham, d’Achaz, d’Ézéchias, rois de Juda, prophétie sur Samarie et Jérusalem. (1:1)
2 Écoutez, vous tous, peuples ! Sois attentive, terre, et ce qui est en toi ! Que le Seigneur, l’Éternel, soit témoin contre vous, le Seigneur qui est dans le palais de sa sainteté ! (1:2)
3 Car voici, l’Éternel sort de sa demeure, il descend, il marche sur les hauteurs de la terre. (1:3)
4 Sous lui les montagnes se fondent, les vallées s’entr’ouvrent, comme la cire devant le feu, omme l’eau qui coule sur une pente. (1:4)
5 Et tout cela à cause du crime de Jacob, à cause des péchés de la maison d’Israël ! Quel est le crime de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Quels sont les hauts lieux de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ?... (1:5)
6 Je ferai de Samarie un monceau de pierres dans les champs, un lieu pour planter de la vigne ; je précipiterai ses pierres dans la vallée, je mettrai à nu ses fondements. (1:6)
7 Toutes ses images taillées seront brisées, tous ses salaires impurs seront brûlés au feu, et je ravagerai toutes ses idoles : Recueillies avec le salaire de la prostitution, elles deviendront un salaire de prostitutions... (1:7)
8 C’est pourquoi je pleurerai, je me lamenterai, je marcherai déchaussé et nu, je pousserai des cris comme le chacal, et des gémissements comme l’autruche. (1:8)
9 Car sa plaie est douloureuse ; elle s’étend jusqu’à Juda, elle pénètre jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem. (1:9)
10 Ne l’annoncez point dans Gath, ne pleurez point dans Acco ! Je me roule dans la poussière à Beth Leaphra. (1:10)
11 Passe, habitante de Schaphir, dans la nudité et la honte ! L’habitante de Tsaanan n’ose sortir, le deuil de Beth-Haëtsel vous prive de son abri. (1:11)
12 L’habitante de Maroth tremble pour son salut, car le malheur est descendu de la part de l’Éternel jusqu’à la porte de Jérusalem. (1:12)
13 Attelle les coursiers à ton char, habitante de Lakisch ! Tu as été pour la fille de Sion une première cause de péché, car en toi se sont trouvés les crimes d’Israël. (1:13)
14 C’est pourquoi tu renonceras à Moréschet-Gath ; les maisons d’Aczib seront une source trompeuse pour les rois d’Israël. (1:14)
15 Je t’amènerai un nouveau maître, habitante de Maréscha ; la gloire d’Israël s’en ira jusqu’à Adullam. (1:15)
16 Rase-toi, coupe ta chevelure, à cause de tes enfants chéris ! Rends-toi chauve comme l’aigle, car ils s’en vont en captivité loin de toi ! (1:16)
Michée
1:1-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Parole de Yahweh qui fut adressée à Michée de Moréseth, dans les jours de Joathan, d’Achaz et d’Ezéchias, rois de Juda, dont il eut la vision touchant Samarie et Jérusalem. (1:1)
2 Écoutez, vous tous, peuples ! Sois attentive, terre, avec ce qui te remplit ! Le Seigneur Yahweh va témoigner contre vous, le Seigneur, du palais de sa sainteté ! (1:2)
3 Car voici que Yahweh va sortir de sa demeure ; il descendra, il marchera sur les hauteurs de la terre. (1:3)
4 Les montagnes se fondront sous ses pas, les vallées se fendront, comme la cire devant le feu, comme l’eau versée sur une pente. (1:4)
5 Tout cela, à cause du crime de Jacob, et à cause des péchés de la maison d’Israël. Quel est le crime de Jacob ? n’est-ce pas Samarie ? Et quels sont les hauts lieux de Juda ? n’est-ce pas Jérusalem ? (1:5)
6 Je ferai de Samarie un tas de pierres dans un champ, un lieu à planter la vigne ; je ferai rouler ses pierres dans la vallée, et je mettrai à nu ses fondements. (1:6)
7 Toutes ses statues seront brisées ; et tous ses salaires consumés par le feu ; de toutes ses idoles je ferai une ruine, car elle les a amassées avec le salaire de la prostitution, et elles redeviendront un salaire de prostitution. (1:7)
8 A cause de cela, je me lamenterai et je hurlerai, je marcherai dépouillé et nu ; je répandrai une lamentation comme le chacal, et une plainte comme l’autruche. (1:8)
9 Car sa plaie est mortelle ; car elle vient jusqu’à Juda, elle arrive jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem. (1:9)
10 Ne l’annoncez pas dans Geth ; ne pleurez pas dans Acco ! A Beth-Aphra je me roule dans la poussière. (1:10)
11 Passe, habitante de Saphir, dans une honteuse nudité ! L’habitante de Tsoanan n’est point sortie ; le deuil de Beth-Haetsel vous prive de son abri. (1:11)
12 L’habitante de Maroth est en détresse à cause de ses biens ; car le malheur est descendu d’auprès de Yahweh, sur la porte de Jérusalem. (1:12)
13 Attelle le char au coursier, habitante de Lachis ; ce fut le commencement du péché pour la fille de Sion, qu’on ait trouvé chez toi les crimes d’Israël. (1:13)
14 C’est pourquoi tu renonceras à posséder Moréseth de Geth ; les maisons d’Aczib seront une déception pour les rois d’Israël. (1:14)
15 Je t’amènerai un conquérant, habitante de Marésa ; la noblesse d’Israël s’en ira jusqu’à Odollam. (1:15)
16 Arrache tes cheveux, rase-les, à cause de tes enfants bien-aimés ; fais-toi chauve comme le vautour, car ils s’en vont en captivité loin de toi ! (1:16)
Michée
1:1-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Parole de Yahvé qui fut adressée à Michée de Moréshèt, au temps de Yotam, d’Achaz et d’Ezéchias, rois de Juda. Ses visions sur Samarie et Jérusalem. (1:1)
2 Ecoutez, tous les peuples ! Sois attentive, terre, et tout ce qui t’emplit ! Yahvé va témoigner contre vous, le Seigneur, au sortir de son palais sacré ! (1:2)
3 Car voici Yahvé qui sort de son lieu saint : il descend, il foule les sommets de la terre. (1:3)
4 Les montagnes fondent sous ses pas, les vallées s’effondrent, comme la cire devant le feu, comme l’eau répandue sur la pente. (1:4)
5 Tout cela, à cause du crime de Jacob, du péché de la maison d’Israël. Quel est le crime de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Quel est le péché de la maison de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ? (1:5)
6 « Je vais faire de Samarie une ruine dans la campagne, une terre à vignes. Je ferai rouler ses pierres à la vallée, je mettrai à nu ses fondations. (1:6)
7 Toutes ses statues seront brisées, tous ses salaires dévorés par le feu, toutes ses idoles, je les livrerai à la solitude, car elles ont été amassées avec le salaire des prostituées et elles redeviendront salaire de prostituées. » (1:7)
8 Pour cela, je vais gémir et me lamenter, je vais aller déchaussé et nu, je pousserai des gémissements comme les chacals, des plaintes comme les autruches. (1:8)
9 Car il n’y a pas de remède au coup de Yahvé ; il atteint jusqu’à Juda, il frappe jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem ! (1:9)
10 A Gat, ne le publiez pas, à. . . ne versez pas vos pleurs ! A Bet-Léaphra, roulez-vous dans la poussière ! (1:10)
11 Sonne du cor, toi qui demeures à Shaphir ! Elle n’est pas sortie de sa cité, celle qui demeure à Caanân ! Bet-ha-Eçel est arrachée de ses fondations, de la base de son assise ! (1:11)
12 Pourrait-elle donc espérer le bonheur, celle qui demeure à Marôt ? Car le malheur est descendu de chez Yahvé à la porte de Jérusalem. (1:12)
13 Attelle au char le coursier, toi qui demeures à Lakish ! (Ce fut le début du péché pour la fille de Sion, car c’est en toi que l’on trouve les forfaits d’Israël.) (1:13)
14 Aussi tu devras verser une dot pour Moréshèt-Gat. Bet-Akzib sera une déception pour les rois d’Israël. (1:14)
15 Le pillard te reviendra encore, toi qui demeures à Maresha ! Jusqu’à Adullam s’en ira la gloire d’Israël. (1:15)
16 Arrache tes cheveux, rase-les, pour les fils qui faisaient ta joie ! Rends-toi chauve comme le vautour, car ils sont exilés loin de toi ! (1:16)
Michée
1:1-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 La parole de l’Eternel fut adressée à Michée, de Moréscheth, au temps de Jotham, d’Achaz, d’Ezéchias, rois de Juda, prophétie sur Samarie et Jérusalem. (1:1)
2 Ecoutez, vous tous, peuples ! Sois attentive, terre, et ce qui est en toi ! Que le Seigneur, l’Eternel, soit témoin contre vous, Le Seigneur qui est dans le palais de sa sainteté ! (1:2)
3 Car voici, l’Eternel sort de sa demeure, Il descend, il marche sur les hauteurs de la terre. (1:3)
4 Sous lui les montagnes se fondent, Les vallées s’entrouvrent, Comme la cire devant le feu, Comme l’eau qui coule sur une pente. (1:4)
5 Et tout cela à cause du crime de Jacob, A cause des péchés de la maison d’Israël ! Quel est le crime de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Quels sont les hauts lieux de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ? … (1:5)
6 Je ferai de Samarie un monceau de pierres dans les champs, Un lieu pour planter de la vigne ; Je précipiterai ses pierres dans la vallée, Je mettrai à nu ses fondements, (1:6)
7 Toutes ses images taillées seront brisées, Tous ses salaires impurs seront brûlés au feu, Et je ravagerai toutes ses idoles : Recueillies avec le salaire de la prostitution, Elles deviendront un salaire de prostitution… (1:7)
8 C’est pourquoi je pleurerai, je me lamenterai, Je marcherai déchaussé et nu, Je pousserai des cris comme le chacal, Et des gémissements comme l’autruche. (1:8)
9 Car sa plaie est douloureuse, Elle s’étend jusqu’à Juda, Elle pénètre jusqu’à la porte de mon peuple, Jusqu’à Jérusalem. (1:9)
10 Ne l’annoncez point dans Gath, Ne pleurez point dans Acco ! Je me roule dans la poussière à Beth-Leaphra. (1:10)
11 Passe, habitante de Schaphir, dans la nudité et la honte ! L’habitante de Tsaanan n’ose sortir, Le deuil de Beth-Haëtsel vous prive de son abri. (1:11)
12 L’habitante de Maroth tremble pour son salut, Car le malheur est descendu de la part de l’Eternel Jusqu’à la porte de Jérusalem. (1:12)
13 Attelle les coursiers à ton char, Habitante de Lakisch ! Tu as été pour la fille de Sion une première cause de péché, Car en toi se sont trouvés les crimes d’Israël. (1:13)
14 C’est pourquoi tu renonceras à Moréscheth-Gath ; Les maisons d’Aczib seront une source trompeuse Pour les rois d’Israël. (1:14)
15 Je t’amènerai un nouveau maître, habitante de Maréscha ; La gloire d’Israël s’en ira jusqu’à Adullam. (1:15)
16 Rase-toi, coupe ta chevelure, A cause de tes enfants chéris ! Rends-toi chauve comme l’aigle, Car ils s’en vont en captivité loin de toi ! (1:16)
Michée
1:1-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 La parole de Jéhovah qui vint à Mika de Morésheth, aux jours de Yotham, d’Ahaz, de Hizqiya, rois de Juda, qu’il a vue en vision au sujet de Samarie et de Jérusalem : (1:1)
2 “ Entendez, ô peuples, vous tous ; sois attentive, ô terre, et ce qui te remplit, et que le Souverain Seigneur Jéhovah serve de témoin contre vous, Jéhovah depuis son saint temple. (1:2)
3 Car voici que Jéhovah sort de son lieu, oui il descendra, il marchera sur les hauteurs de la terre. (1:3)
4 Et vraiment les montagnes fondront sous lui, et les basses plaines se fendront, comme la cire à cause du feu, comme des eaux répandues sur une pente. (1:4)
5 “ Tout cela, c’est à cause de la révolte de Jacob, oui à cause des péchés de la maison d’Israël. Quelle est la révolte de Jacob ? N’est-​ce pas Samarie ? Et quels sont les hauts lieux de Juda ? N’est-​ce pas Jérusalem ? (1:5)
6 Oui, je ferai de Samarie un tas de ruines de la campagne, des lieux où planter la vigne ; oui, je répandrai ses pierres dans la vallée, et ses fondations, je les mettrai à nu. (1:6)
7 Ses images taillées seront toutes mises en pièces, et tous les cadeaux [qu’on] lui [a faits] — son salaire — seront brûlés au feu ; et de toutes ses idoles je ferai une solitude désolée. Car c’est parmi les choses qu’on donne comme salaire de prostituée qu’elle [les] a amassées, et c’est à la chose qu’on donne comme salaire de prostituée qu’elles retourneront. ” (1:7)
8 À cause de cela, je veux me lamenter et hurler ; je veux marcher pieds nus et tout nu. Je ferai une lamentation comme les chacals, un deuil comme les autruches femelles. (1:8)
9 Car inguérissable est le coup qu’elle a reçu ; car il est venu jusqu’à Juda, [la] plaie jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem. (1:9)
10 “ Dans Gath ne [l’]annoncez pas ; non, ne pleurez pas. “ Dans la maison d’Aphra, roule-​toi dans la poussière. (1:10)
11 Passe, ô habitante de Shaphir, dans une honteuse nudité. L’habitante de Tsaanân n’est pas sortie. Les lamentations de Beth-Étsel vous enlèveront sa position. (1:11)
12 Car l’habitante de Maroth a attendu le bon, mais ce qui est mauvais est descendu de Jéhovah à la porte de Jérusalem. (1:12)
13 Attache le char à l’attelage de chevaux, ô habitante de Lakish ! Le commencement du péché, voilà ce qu’elle fut pour la fille de Sion, car en toi se sont trouvées les révoltes d’Israël. (1:13)
14 C’est pourquoi tu donneras des cadeaux d’adieu à Morésheth-Gath. Les maisons d’Akzib ont été comme une chose trompeuse pour les rois d’Israël. (1:14)
15 Celui qui dépossède, je te l’amènerai encore, ô habitante de Marésha ! Jusqu’à Adoullam viendra la gloire d’Israël. (1:15)
16 Fais[-​toi] une calvitie, et tonds [tes cheveux] à cause de tes fils de délices. Élargis ta calvitie comme [celle de] l’aigle, parce qu’ils sont allés en exil loin de toi. ” (1:16)
Mika
1:1-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Parole de l’Eternel adressée à Michée de Morésheth durant les règnes de Jotham, Achaz et Ezéchias sur Juda, vision qu’il a eue sur Samarie et Jérusalem. (1:1)
2 Ecoutez, vous, tous les peuples ! Sois attentive, terre, avec ce que tu contiens ! Que le Seigneur, l’Eternel, soit témoin contre vous, le Seigneur qui est dans le palais de sa sainteté ! (1:2)
3 En effet, voici que l’Eternel sort de sa résidence. Il descend, il marche sur les hauteurs de la terre. (1:3)
4 Sous ses pas les montagnes s’effondrent, les vallées s’entrouvrent, comme la cire qui fond au feu, comme l’eau qui coule sur une pente. (1:4)
5 Et tout cela à cause de la révolte de Jacob, à cause des péchés de la communauté d’Israël. Quelle est la révolte de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Quels sont les hauts lieux de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ? (1:5)
6 Je ferai de Samarie un tas de ruines dans les champs, un terrain pour planter de la vigne ; je ferai rouler ses pierres dans la vallée, je mettrai à nu ses fondations. (1:6)
7 Toutes ses sculptures sacrées seront brisées, tous ses salaires impurs seront livrés aux flammes, et je briserai toutes ses idoles : rassemblées grâce au salaire de la prostitution, elles deviendront un salaire de prostitution. (1:7)
8 C’est pourquoi je pleurerai, je me lamenterai, je marcherai déchaussé et nu, je pousserai des cris comme le chacal, et des gémissements comme l’autruche. (1:8)
9 En effet, sa plaie est douloureuse ; elle s’étend même à Juda, elle pénètre jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem. (1:9)
10 Ne l’annoncez pas dans Gath, ne pleurez surtout pas ! Roulez-vous dans la poussière à Beth-Leaphra ! (1:10)
11 Passe, habitante de Shaphir, dans la nudité et la honte ! L’habitante de Tsaanan n’ose pas sortir, le deuil de Beth-Haëtsel vous prive de son abri. (1:11)
12 L’habitante de Maroth tremble pour son bien-être, car le malheur est venu de la part de l’Eternel jusqu’à la porte de Jérusalem. (1:12)
13 Attelle les coursiers à ton char, habitante de Lakis ! Tu as été pour la fille de Sion une première cause de péché, car en toi on a trouvé les transgressions d’Israël. (1:13)
14 C’est pourquoi tu renonceras à Morésheth-Gath ; les maisons d’Aczib seront une source trompeuse pour les rois d’Israël. (1:14)
15 Je t’amènerai un nouveau maître, habitante de Marésha ; la gloire d’Israël s’en ira jusqu’à Adullam. (1:15)
16 Rase-toi, coupe ta chevelure à cause de tes enfants chéris ! Rends-toi chauve comme le vautour, car ils s’en vont en exil loin de toi. (1:16)
Michée
1:1-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Voici la parole de Jéhovah qui fut communiquée à Michée de Morésheth, à l’époque de Jotam, d’Achaz et d’Ézéchias, rois de Juda, et qu’il reçut dans une vision au sujet de Samarie et de Jérusalem : (1:1)
2 « Écoutez, vous tous, peuples ! Prête attention, ô terre, toi et ce qui te remplit, et que le Souverain Seigneur Jéhovah témoigne contre vous— Jéhovah depuis son saint temple. (1:2)
3 Car voici que Jéhovah sort du lieu où il habite ; il va descendre et marcher sur les hauteurs de la terre. (1:3)
4 Sous lui, les montagnes fondront, et les vallées se fendront, comme la cire devant le feu, comme l’eau versée sur une pente. (1:4)
5 Tout cela est dû à la révolte de Jacob, aux péchés de la descendance d’Israël. D’où vient la révolte de Jacob ? N’est-​ce pas de Samarie ? Et d’où viennent les hauts lieux de Juda ? N’est-​ce pas de Jérusalem ? (1:5)
6 Je ferai de Samarie un tas de ruines dans la campagne, un terrain où planter des vignes ; je déverserai ses pierres dans la vallée, et je mettrai à nu ses fondations. (1:6)
7 Toutes ses statues seront mises en pièces, et tous les cadeaux pour lesquels elle se vendait seront brûlés au feu. Je détruirai toutes ses idoles. Car tout cela, elle l’a amassé grâce au salaire de sa prostitution, et cela servira à payer d’autres prostituées. » (1:7)
8 Voilà pourquoi je veux hurler et me lamenter ; je veux marcher nu et pieds nus. Mes hurlements ressembleront à ceux du chacal, et mes cris plaintifs à ceux de l’autruche. (1:8)
9 Car sa blessure ne peut pas être guérie, elle a même atteint Juda. Le fléau est arrivé jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem. (1:9)
10 « Ne l’annoncez pas dans Gath ; ne pleurez pas. À Beth-Afra, roulez-​vous dans la poussière. (1:10)
11 Partez nus et honteux, ô habitants de Shafir. Les habitants de Zaanân ne sont pas sortis. On se lamentera à Beth-Ézel, et son soutien vous sera retiré. (1:11)
12 Les habitants de Maroth ont attendu quelque chose de bon, mais c’est quelque chose de mauvais que Jéhovah a fait descendre à la porte de Jérusalem. (1:12)
13 Attachez le char à l’attelage de chevaux, ô habitants de Lakish ! Vous avez été à l’origine du péché de la fille de Sion. Oui, chez toi, on a trouvé les révoltes d’Israël. (1:13)
14 C’est pourquoi tu donneras des cadeaux d’adieu à Morésheth-Gath. Les maisons d’Akzib se sont révélées trompeuses pour les rois d’Israël. (1:14)
15 Le conquérant, je dois encore l’amener chez vous, ô habitants de Marésha ! La gloire d’Israël viendra jusqu’à Adoulam. (1:15)
16 Coupez-​vous les cheveux et rasez-​vous la tête pour vos enfants que vous aimez tant. Rendez-vous aussi chauves que l’aigle, car on vous a enlevé vos enfants pour les envoyer en exil. » (1:16)
Michée
1:1-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 La parole du SEIGNEUR, qui vint à Michée, le Morasthite, aux jours de Jotham, d’Ahaz, d’Hezekiah, rois de Judah, laquelle il vit concernant Samarie et Jérusalem. (1:1)
2 Entendez, vous tous les peuples : prête attention, ô terre, avec tout ce qui est en elle : et que le Seigneur DIEU soit témoin contre vous, le Seigneur, depuis son saint temple. (1:2)
3 Car voici, le SEIGNEUR sort de son palais, et descendra, et marchera sur les hauts lieux de la terre. (1:3)
4 Et les montagnes se fondront sous lui, et les vallées se fendront, comme la cire devant le feu, et comme des eaux qui sont versées sur une pente. (1:4)
5 Tout ceci est pour la transgression de Jacob et pour les péchés de la maison d’Israël. Quelle est la transgression de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Et quels sont les hauts lieux de Judah ? Ne sont-ils pas Jérusalem ? (1:5)
6 Par conséquent je ferai Samarie comme un monceau dans le champ, et comme la plantation d’un vignoble : et je ferai rouler ses pierres dans la vallée, et je découvrirai ses fondements. (1:6)
7 Toutes ses images taillées seront mises en pièces, et tous les salaires de sa prostitution seront brûlés au feu, et je saccagerai toutes ses idoles : car elle les a rassemblées avec le salaire d’une prostituée, et ils retourneront au salaire d’une prostituée. (1:7)
8 Par conséquent je gémirai, et hurlerai, et j’irai dépouillé et nu : je ferai un gémissement comme les dragons, et mènerai deuil comme les hiboux. (1:8)
9 Car sa plaie est incurable : car elle est venue jusqu’à Judah : il, l’ennemi, est venu jusqu’au portail de mon peuple, même jusqu’à Jérusalem. (1:9)
10 ¶ Ne le proclamez pas dans Gath, ne pleurez nullement : dans la maison d’Aphrah, roule-toi dans la poussière. (1:10)
11 Passe outre, toi habitante de Saphir, ayant ta honte dénudée : l’habitante de Zaanan n’est pas sortie pour la complainte de Beth-ezel : il recevra de vous sa position. (1:11)
12 Car l’habitante de Maroth attendait attentivement pour son bien : mais le mal est descendu de la part du SEIGNEUR jusqu’ au portail de Jérusalem. (1:12)
13 Ô toi habitante de Lachish attelle la bête rapide au chariot : elle est le commencement du péché pour la fille de Sion : car les transgressions d’Israël furent trouvées en toi. (1:13)
14 Par conséquent tu donneras des présents à Moreshethgath de Gath : les maisons d’Achzib seront un mensonge pour les rois d’Israël. (1:14)
15 Toutefois je t’amènerai un héritier, ô habitante de Mareshah : il viendra jusqu’à Adullam, la gloire d’Israël. (1:15)
16 Rends-toi chauve et tonds-toi, à cause de tes chers enfants : agrandis ta calvitie comme l’aigle, car ils sont partis en captivité loin de toi. (1:16)
Michée
1:1-16