1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 8 Ce que les troupes ayant vu, elles s’en étonnèrent, et elles glorifièrent Dieu de ce qu’il avait donné une telle puissance aux hommes. (9:8) | Matthieu 9:8-8 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 8 But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men. (9:8) | Matthew 9:8-8 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 8 Ce que le peuple ayant vu, il fut rempli d’admiration, et il glorifia Dieu d’avoir donné un tel pouvoir aux hommes. (9:8) | Matthieu 9:8-8 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 8 Et le peuple voyant ce miracle, fut rempli de crainte, et rendit gloire à Dieu de ce qu’il avait donné une telle puissance aux hommes. (9:8) | Matthieu 9:8-8 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 8 ce que la foule ayant vu elle fut effrayée, et elle glorifia Dieu qui avait donné une telle autorité aux hommes. (9:8) | Matthieu 9:8-8 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 8 Et la foule, voyant cela, fut dans l’admiration, et elle glorifia Dieu, qui avait donné aux hommes une telle autorité. (9:8) | Matthieu 9:8-8 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 8 A cette vue, le peuple fut saisi de crainte, et rendit gloire à Dieu, qui a donné une telle puissance aux hommes. (9:8) | Matthieu 9:8-8 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 8 La foule, voyant cela, fut remplie de crainte, et elle glorifia Dieu qui a donné un tel pouvoir aux hommes. (9:8) | Matthieu 9:8-8 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 8 Et les foules, ayant vu cela, furent saisies de crainte, et elles glorifièrent Dieu qui donnait un tel pouvoir aux hommes. (9:8) | Matthieu 9:8-8 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 8 Les foules, voyant cela, furent remplies de crainte, et glorifièrent Dieu, qui avait donné un tel pouvoir aux hommes. (9:8) | Matthieu 9:8-8 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 8 Les multitudes, voyant cela, furent saisies de crainte et rendirent gloire à Dieu de ce qu’il avait donné une telle puissance aux hommes. (9:8) | Matthieu 9:8-8 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 8 Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte, et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir. (9:8) | Matthieu 9:8-8 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 8 La multitude voyant ce prodige fut saisie de crainte, et rendit gloire à Dieu, qui avait donné une telle puissance aux hommes. (9:8) | Matthieu 9:8-8 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 8 A cette vue, les foules furent saisies de crainte et glorifièrent Dieu d’avoir donné un tel pouvoir aux hommes. (9:8) | Matthieu 9:8-8 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 8 Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte, et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir. (9:8) | Matthieu 9:8-8 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 8 À cette vue, les foules furent saisies de crainte, et elles glorifièrent Dieu, qui a donné un tel pouvoir aux hommes. (9:8) | Matthieu 9:8-8 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 8 Quand la foule vit cela, elle fut émerveillée et célébra la gloire de Dieu, qui a donné un tel pouvoir aux hommes. (9:8) | Matthieu 9:8-8 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 8 En voyant cela, les foules furent remplies de crainte, et elles glorifièrent Dieu d’avoir donné un tel pouvoir aux hommes. (9:8) | Matthieu 9:8-8 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 8 Mais lorsque les multitudes virent cela, elles s’émerveillèrent, et glorifièrent Dieu d’avoir donné un tel pouvoir aux hommes. (9:8) | Matthieu 9:8-8 |