Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Mais Jésus connaissant leurs pensées, leur dit : pourquoi pensez-vous du mal dans vos cœurs ? (9:4) Matthieu
9:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts ? (9:4) Matthew
9:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Mais Jésus connaissant leurs pensées, leur dit : Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos cœurs ? (9:4) Matthieu
9:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Mais Jésus ayant connu ce qu’ils pensaient, leur dit : Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos coeurs ? (9:4) Matthieu
9:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
4 Et Jésus connaissant leurs pensées dit : « Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos cœurs ? (9:4) Matthieu
9:4-4
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Et Jésus voyant leurs pensées, dit : Pourquoi pensez-vous de mauvaises choses dans vos cœurs ; (9:4) Matthieu
9:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Mais Jésus, voyant leur pensée, dit : Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos cœurs ? (9:4) Matthieu
9:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Et Jésus, voyant leurs pensées, dit : « Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos cœurs ? » (9:4) Matthieu
9:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Et Jésus, voyant leurs pensées, dit : Pourquoi pensez-vous du mal dans vos cœurs ? (9:4) Matthieu
9:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Et Jésus, ayant vu leurs pensées, dit : Pourquoi pensez-vous le mal dans vos cœurs ? (9:4) Matthieu
9:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
4 mais Jésus vit leurs pensées et dit : « Pourquoi pensez-vous le mal dans vos cœurs ? (9:4) Matthieu
9:4-4
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Et Jésus, connaissant leurs pensées, dit : Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos cœurs ? (9:4) Matthieu
9:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Jésus, connaissant leurs pensées, leur dit : “ Pourquoi pensez-vous le mal dans vos cœurs ? (9:4) Matthieu
9:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Et Jésus, connaissant leurs sentiments, dit : « Pourquoi ces mauvais sentiments dans vos cœurs ? (9:4) Matthieu
9:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Et Jésus, connaissant leurs pensées, dit : Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos cœurs ? (9:4) Matthieu
9:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Et Jésus, connaissant leurs pensées, dit : “ Pourquoi pensez-​vous des choses mauvaises dans vos cœurs ? (9:4) Matthieu
9:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Mais Jésus connaissait leurs pensées ; il dit : « Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées en vous-mêmes ? (9:4) Matthieu
9:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Sachant ce qu’ils pensaient, Jésus leur demanda : « Pourquoi avez-​vous ces mauvaises pensées ? (9:4) Matthieu
9:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Et Jésus, connaissant leurs pensées, dit : Pourquoi pensez-vous du mal dans vos cœurs ? (9:4) Matthieu
9:4-4