Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
24 Il leur dit : retirez-vous, car la jeune fille n’est pas morte, mais elle dort ; et ils se moquaient de lui. (9:24) Matthieu
9:24-24
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
24 He said unto them, Give place : for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. (9:24) Matthew
9:24-24
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
24 Il leur dit : Retirez-vous ; car cette jeune fille n’est pas morte, mais elle dort. Et ils se moquaient de lui. (9:24) Matthieu
9:24-24
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
24 Retirez-vous : car cette fille n’est pas morte, mais elle n’est qu’endormie. Et ils se moquaient de lui. (9:24) Matthieu
9:24-24
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
24 « Retirez-vous, car la petite fille n’est pas morte, mais elle dort. » Et ils se moquaient de lui. (9:24) Matthieu
9:24-24
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
24 il leur dit : Retirez-vous ; car la jeune fille n’est pas morte, mais elle dort. Et ils se riaient de lui. (9:24) Matthieu
9:24-24
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
24 Retirez-vous, car cette fille n’est pas morte, mais elle dort. Et ils se moquaient de lui. (9:24) Matthieu
9:24-24
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
24 il leur dit : « Retirez-vous, car cette jeune fille n’est pas morte, mais elle dort. » Et ils se moquèrent de lui. (9:24) Matthieu
9:24-24
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
24 Retirez-vous, car la jeune fille n’est pas morte, mais elle dort. Et ils se riaient de lui. (9:24) Matthieu
9:24-24
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
24 Retirez-vous ; car cette jeune fille n’est pas morte, mais elle dort. Et ils se moquaient de lui. (9:24) Matthieu
9:24-24
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
24 « Retirez-vous, cette jeune fille n’est pas morte, mais elle dort. » On se moquait de lui ; (9:24) Matthieu
9:24-24
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
24 il leur dit : Retirez-vous ; car la jeune fille n’est pas morte, mais elle dort. Et ils se moquaient de lui. (9:24) Matthieu
9:24-24
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
24 “ Retirez-vous ; car la jeune fille n’est pas morte, mais elle dort ˮ ; et ils se riaient de lui. (9:24) Matthieu
9:24-24
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
24 Retirez-vous ; car elle n’est pas morte, la fillette, mais elle dort. » Et ils se moquaient de lui. (9:24) Matthieu
9:24-24
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
24 il leur dit : Retirez-vous ; car la jeune fille n’est pas morte, mais elle dort. Et ils se moquaient de lui. (9:24) Matthieu
9:24-24
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
24 Jésus se mit à dire : “ Retirez-​vous d’ici, car la fillette n’est pas morte, mais elle dort. ” Alors ils se mirent à se moquer de lui d’un air méprisant. (9:24) Matthieu
9:24-24
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
24 Il leur dit : « Retirez-vous, car la jeune fille n’est pas morte, mais elle dort », et ils se moquaient de lui. (9:24) Matthieu
9:24-24
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
24 Jésus dit : « Sortez d’ici, car l’enfant n’est pas morte. Elle dort. » Mais ils se mirent à se moquer de lui. (9:24) Matthieu
9:24-24
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
24 Il leur dit : Retirez-vous : car la fillette n’est pas morte, mais elle dort. Et ils le tournèrent en ridicule. (9:24) Matthieu
9:24-24