1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 23 Or, quand Jésus fut arrivé à la maison de ce Seigneur, et qu’il eut vu les joueurs d’instruments, et une troupe de gens qui faisait un grand bruit, (9:23) | Matthieu 9:23-23 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 23 And when Jesus came into the ruler’s house, and saw the minstrels and the people making a noise, (9:23) | Matthew 9:23-23 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 23 Quand Jésus fut arrivé à la maison du chef de la synagogue, et qu’il eut vu les joueurs de flûte et une troupe de gens qui faisait grand bruit, (9:23) | Matthieu 9:23-23 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 23 Lorsque Jésus fut arrivé en la maison du chef de synagogue, voyant les joueurs de flûte, et une troupe de personnes qui faisaient grand bruit, il leur dit : (9:23) | Matthieu 9:23-23 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 23 Et Jésus étant arrivé dans la maison du chef, et ayant vu les joueurs de flûte et la foule bruyante, disait : (9:23) | Matthieu 9:23-23 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 23 Et quand Jésus fut arrivé dans la maison du chef, et qu’il eut vu les joueurs de flûte et la foule qui faisait beaucoup de bruit, (9:23) | Matthieu 9:23-23 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 23 Lorsque Jésus fut arrivé à la maison du chef (de synagogue), voyant les joueurs de flûte et une troupe de personnes qui faisaient grand bruit, il dit : (9:23) | Matthieu 9:23-23 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 23 Quand Jésus fut arrivé à la maison du chef de la synagogue, et qu’il vit les joueurs de flûte, et une foule de gens qui faisaient un grand bruit, (9:23) | Matthieu 9:23-23 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 23 Et Jésus, étant arrivé à la maison du chef [de synagogue], et voyant les joueurs de flûte et la foule qui faisait un grand bruit, dit : (9:23) | Matthieu 9:23-23 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 23 Lorsque Jésus fut arrivé à la maison du chef de synagogue, et qu’il eut vu les joueurs de flûte et une foule bruyante, il dit : (9:23) | Matthieu 9:23-23 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 23 Parvenu à la maison du chef, Jésus dit, en voyant tes joueurs de flûtes et la foule qui se livrait à de bruyantes lamentations : (9:23) | Matthieu 9:23-23 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 23 Lorsque Jésus fut arrivé à la maison du chef, et qu’il vit les joueurs de flûte et la foule bruyante, (9:23) | Matthieu 9:23-23 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 23 Lorsque Jésus fut arrivé à la maison du chef de la synagogue, voyant les joueurs de flûte et une foule qui faisait grand bruit, il leur dit : (9:23) | Matthieu 9:23-23 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 23 Arrivé à la maison du chef et voyant les joueurs de flûte et la foule en tumulte, Jésus dit : (9:23) | Matthieu 9:23-23 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 23 Lorsque Jésus fut arrivé à la maison du chef, et qu’il vit les joueurs de flûte et la foule bruyante, (9:23) | Matthieu 9:23-23 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 23 Or, lorsqu’il vint dans la maison du chef et qu’il aperçut les joueurs de flûte et la foule dans une agitation bruyante, (9:23) | Matthieu 9:23-23 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 23 Lorsque Jésus fut arrivé à la maison du chef, il vit les joueurs de flûte et la foule bruyante. (9:23) | Matthieu 9:23-23 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 23 Quand il arriva chez le chef et qu’il vit les joueurs de flûte et une foule bruyante, (9:23) | Matthieu 9:23-23 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 23 Et lorsque Jésus arriva à la maison du dirigeant, et qu’il vit les ménestrels, et le peuple qui faisait grand bruit, (9:23) | Matthieu 9:23-23 |