Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Et Jésus s’étant retourné, et la regardant, lui dit : aie bon courage, ma fille ! Ta foi t’a sauvée ; et dans ce moment la femme fut guérie. (9:22) Matthieu
9:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort ; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour. (9:22) Matthew
9:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Jésus s’étant retourné et la regardant lui dit : Prends courage, ma fille, ta foi t’a guérie ; et cette femme fut guérie dès cette heure-là. (9:22) Matthieu
9:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 Jésus se retournant alors, et la voyant, lui dit : Ma fille, ayez confiance ; votre foi vous a sauvée. Et cette femme fut guérie à la même heure. (9:22) Matthieu
9:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
22 Mais Jésus s’étant retourné et l’ayant vue, dit : « Courage ! ma fille, ta foi t’a guérie. » Et dès ce moment-là cette femme fut guérie. (9:22) Matthieu
9:22-22
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 Et Jésus, s’étant retourné et la voyant, lui dit : Aie bon courage, ma fille, ta foi t’a sauvée. Et la femme fut sauvée dès cette heure-là. (9:22) Matthieu
9:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Jésus se retournant, et la voyant, lui dit : Ma fille, ayez confiance, votre foi vous a guérie. Et cette femme fut guérie à l’heure même. (9:22) Matthieu
9:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 Jésus, s’étant retourné, la vit, et lui dit : « Rassure-toi, ma fille, ta foi t’a guérie. » Et cette femme fut guérie à l’heure même. (9:22) Matthieu
9:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 Et Jésus, s’étant retourné et la voyant, dit : Aie bon courage, [ma] fille ; ta foi t’a guérie. Et la femme fut guérie dès cette heure. (9:22) Matthieu
9:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 Jésus, se retournant et la voyant, dit : Aie confiance, ma fille, ta foi t’a sauvée. Et la femme fut guérie à l’heure même. (9:22) Matthieu
9:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
22 Jésus se retournant et la voyant, lui dit : « Courage, ma fille, ta foi t’a guérie. » Et à l’instant même la femme fut guérie. (9:22) Matthieu
9:22-22
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 Jésus se retourna, et dit, en la voyant : Prends courage, ma fille, ta foi t’a guérie. Et cette femme fut guérie à l’heure même. (9:22) Matthieu
9:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 Jésus se retourna, et la voyant, il lui dit : “ Ayez confiance, ma fille, votre foi vous a guérie. ˮ Et cette femme fut guérie à l’heure même. (9:22) Matthieu
9:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 Jésus se retournant la vit et lui dit : « Aie confiance, ma fille, ta foi t’a sauvée. » Et de ce moment la femme fut sauvée. (9:22) Matthieu
9:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 Jésus se retourna, et dit, en la voyant : Prends courage, ma fille, ta foi t’a guérie. Et cette femme fut guérie à l’heure même. (9:22) Matthieu
9:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 Jésus se retourna et, l’apercevant, dit : “ Prends courage, [ma] fille ; ta foi t’a rétablie. ” Et dès cette heure-​là la femme fut rétablie. (9:22) Matthieu
9:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 Jésus se retourna et dit en la voyant : « Prends courage, ma fille, ta foi t’a sauvée. » Et cette femme fut guérie dès ce moment. (9:22) Matthieu
9:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Jésus se retourna, la vit et lui dit : « Courage, ma fille ! Ta foi t’a guérie. » Et immédiatement, la femme fut guérie. (9:22) Matthieu
9:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 Mais Jésus se retourna et lorsqu’il la vit, il dit : Ma fille, prends courage ; ta foi t’a rendue bien portante. Et la femme fut rendue bien portante depuis cette heure-là. (9:22) Matthieu
9:22-22