Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Ce que les Pharisiens ayant vu, ils dirent à ses Disciples : pourquoi votre Maître mange-t-il avec des péagers et des gens de mauvaise vie ? (9:11) Matthieu
9:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners ? (9:11) Matthew
9:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Les Pharisiens, voyant cela, dirent à ses disciples : Pourquoi votre maître mange-t-il avec des péagers et des gens de mauvaise vie ? (9:11) Matthieu
9:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Ce que les pharisiens ayant vu, ils dirent à ses disciples : Pourquoi votre Maître mange-t-il avec des publicains et des gens de mauvaise vie ? (9:11) Matthieu
9:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
11 ce que les pharisiens ayant vu, ils disaient à ses disciples : « Pourquoi est-ce avec les publicains et les pécheurs, que mange votre maître ? » (9:11) Matthieu
9:11-11
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Et les pharisiens, voyant cela, dirent à ses disciples : Pourquoi votre docteur mange-t-il avec les péagers et les pécheurs ? (9:11) Matthieu
9:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Voyant cela, les pharisiens dirent à ses disciples : Pourquoi votre maître mange-t-il avec les publicains et les pécheurs ? (9:11) Matthieu
9:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Les pharisiens, ayant vu cela, dirent à ses disciples : « Pourquoi votre Maître mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie. » (9:11) Matthieu
9:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 ce que les pharisiens ayant vu, ils dirent à ses disciples : Pourquoi votre maître mange-t-il avec les publicains et les pécheurs ? (9:11) Matthieu
9:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Et voyant cela, les pharisiens disaient à ses disciples : Pourquoi votre Maître mange-t-il avec les publicains et les pécheurs ? (9:11) Matthieu
9:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
11 Ce que voyant, les Pharisiens dirent à ses disciples : « Pourquoi votre Maître mange-t-il avec les publicains et les pécheurs ? » (9:11) Matthieu
9:11-11
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent à ses disciples : Pourquoi votre maître mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? (9:11) Matthieu
9:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Ce que voyant, les Pharisiens dirent à ses disciples : “ Pourquoi votre maître mange-t-il avec les publicains et les pécheurs ? ˮ (9:11) Matthieu
9:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Ce qu’ayant vu, les Pharisiens disaient à ses disciples : « Pourquoi votre maître mange-t-il avec les publicains et les pécheurs ? » (9:11) Matthieu
9:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent à ses disciples : Pourquoi votre maître mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ? (9:11) Matthieu
9:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Mais, en voyant cela, les Pharisiens disaient à ses disciples : “ Pourquoi votre enseignant mange-​t-​il avec des collecteurs d’impôts et des pécheurs ? ” (9:11) Matthieu
9:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Les pharisiens virent cela et dirent à ses disciples : « Pourquoi votre maître mange-t-il avec les collecteurs d’impôts et les pécheurs ? » (9:11) Matthieu
9:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 En voyant cela, les pharisiens dirent à ses disciples : « Pourquoi votre enseignant mange-​t-​il avec des collecteurs d’impôts et des pécheurs ? » (9:11) Matthieu
9:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Et lorsque les Pharisiens virent cela, ils dirent à ses disciples : Pourquoi votre Maître mange-t-il avec les publicains et les pécheurs ? (9:11) Matthieu
9:11-11