Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Mais le Centenier lui répondit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement la parole, et mon serviteur sera guéri. (8:8) Matthieu
8:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof : but speak the word only, and my servant shall be healed. (8:8) Matthew
8:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Et le centenier répondit et lui dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres chez moi ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guéri. (8:8) Matthieu
8:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 Mais le centenier lui répondit : Seigneur ! je ne suis pas digne que vous entriez dans ma maison ; mais dites seulement une parole, et mon serviteur sera guéri. (8:8) Matthieu
8:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
8 Mais le centurion répliqua : « Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri. (8:8) Matthieu
8:8-8
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Et le capitaine répondant, dit : Seigneur, je ne suis pas assez considérable pour que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guéri ; (8:8) Matthieu
8:8-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Le centurion lui répondit : Seigneur, je ne suis pas digne que vous entriez dans ma maison ; mais dites seulement une parole, et mon serviteur sera guéri ; (8:8) Matthieu
8:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Le centurion répondit : « Je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit, mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri. (8:8) Matthieu
8:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Et le centurion répondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guéri ; (8:8) Matthieu
8:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Mais le centurion répondit : Seigneur, je ne suis pas digne que vous entriez sous mon toit ; mais dites seulement une parole, et mon serviteur sera guéri. (8:8) Matthieu
8:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
8 Alors le centurion reprit : « Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit, mais donne seulement un ordre et mon serviteur sera guéri. (8:8) Matthieu
8:8-8
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Le centenier répondit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri. (8:8) Matthieu
8:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Seigneur, répondit le centurion, je ne suis pas digne que vous entriez sous mon toit ; mais dites seulement une parole, et mon serviteur sera guéri. (8:8) Matthieu
8:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 « Seigneur, reprit le centurion, je ne mérite pas que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement un mot et mon enfant sera guéri. (8:8) Matthieu
8:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Le centenier répondit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri. (8:8) Matthieu
8:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 En réponse l’officier dit : “ Monsieur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit, mais donne seulement l’ordre et mon serviteur sera guéri. (8:8) Matthieu
8:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 L’officier répondit : « Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit, mais dis seulement un mot et mon serviteur sera guéri. (8:8) Matthieu
8:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 L’officier lui répondit : « Seigneur, je ne suis pas digne que tu viennes sous mon toit. Il suffit que tu donnes un ordre, et mon serviteur sera guéri. (8:8) Matthieu
8:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Le centurion répondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu viennes sous mon toit : mais dis seulement la parole, et mon serviteur sera guéri. (8:8) Matthieu
8:8-8