Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
30 Or il y avait un peu loin d’eux un grand troupeau de pourceaux qui paissait. (8:30) Matthieu
8:30-30
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
30 And there was a good way off from them an herd of many swine feeding. (8:30) Matthew
8:30-30
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
30 Or, il y avait assez loin d’eux un grand troupeau de pourceaux qui paissait. (8:30) Matthieu
8:30-30
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
30 Or il y avait en un lieu peu éloigné d’eux un grand troupeau de pourceaux qui paissaient ; (8:30) Matthieu
8:30-30
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
30 Or, loin d’eux paissait un troupeau de nombreux pourceaux. (8:30) Matthieu
8:30-30
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
30 Or il y avait loin d’eux un grand troupeau de pourceaux qui paissait, (8:30) Matthieu
8:30-30
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
30 Or il y avait non loin d’eux un troupeau nombreux de porcs qui paissaient ; (8:30) Matthieu
8:30-30
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
30 Or il y avait loin d’eux un grand troupeau de pourceaux qui paissaient. (8:30) Matthieu
8:30-30
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
30 Et il y avait, loin d’eux, un grand troupeau de pourceaux qui paissait. (8:30) Matthieu
8:30-30
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
30 Or, il y avait non loin d’eux un grand troupeau de porcs qui paissaient. (8:30) Matthieu
8:30-30
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
30 Or, il y avait, dans l’éloignement, un nombreux troupeau de pourceaux qui paissaient. (8:30) Matthieu
8:30-30
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
30 Il y avait loin d’eux un grand troupeau de pourceaux qui paissaient. (8:30) Matthieu
8:30-30
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
30 Or il y avait, à quelque distance, un nombreux troupeau de porcs qui paissaient. (8:30) Matthieu
8:30-30
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
30 Or il y avait, à une certaine distance, un gros troupeau de porcs en train de paître. (8:30) Matthieu
8:30-30
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
30 Il y avait loin d’eux un grand troupeau de pourceaux qui paissaient. (8:30) Matthieu
8:30-30
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
30 Mais à une bonne distance d’eux il y avait un grand troupeau de porcs en train de paître. (8:30) Matthieu
8:30-30
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
30 Il y avait loin d’eux un grand troupeau de porcs en train de chercher à manger. (8:30) Matthieu
8:30-30
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
30 À une bonne distance, il y avait un grand troupeau de porcs en train de manger. (8:30) Matthieu
8:30-30
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
30 Et il y avait assez loin d’eux un grand troupeau de pourceaux qui se nourrissaient. (8:30) Matthieu
8:30-30