| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 25 Et ses Disciples vinrent, et l’éveillèrent, en lui disant : Seigneur, sauve-nous, nous périssons ! (8:25) | Matthieu 8:25-25 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 25 And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us : we perish. (8:25) | Matthew 8:25-25 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 25 Et ses disciples, s’approchant de lui, le réveillèrent et lui dirent : Seigneur, sauve-nous ; nous périssons. (8:25) | Matthieu 8:25-25 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 25 Alors ses disciples s’approchèrent de lui, et l’éveillèrent, en lui disant ; Seigneur ! sauvez-nous, nous périssons. (8:25) | Matthieu 8:25-25 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 25 Et s’étant approchés ils l’éveillèrent en disant : « Seigneur, au secours, nous sommes perdus. » (8:25) | Matthieu 8:25-25 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 25 Et ses disciples s’approchant, le réveillèrent en disant : Seigneur, sauve-nous ! nous périssons ! (8:25) | Matthieu 8:25-25 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 25 Alors ses disciples s’approchèrent de lui et l’éveillèrent, en disant : Seigneur, sauvez-nous, nous périssons. (8:25) | Matthieu 8:25-25 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 25 Les disciples s’approchèrent de lui, et le réveillèrent en disant : Seigneur, sauve-nous, nous périssons. (8:25) | Matthieu 8:25-25 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 25 Et les disciples s’approchèrent et le réveillèrent, disant : Seigneur, sauve-[nous] ! nous périssons. (8:25) | Matthieu 8:25-25 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 25 Ses disciples s’approchèrent de lui, et l’éveillèrent, en disant : Seigneur, sauvez-nous, nous périssons. (8:25) | Matthieu 8:25-25 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 25 Les disciples s’approchèrent de lui et le réveillèrent. « Sauve-nous, Seigneur, lui dirent-ils, nous périssons ! » (8:25) | Matthieu 8:25-25 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 25 Les disciples s’étant approchés le réveillèrent, et dirent : Seigneur, sauve-nous, nous périssons ! (8:25) | Matthieu 8:25-25 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 25 Ses disciples venant à lui l’éveillèrent et lui dirent : “ Seigneur, sauvez-nous, nous périssons ! ˮ (8:25) | Matthieu 8:25-25 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 25 S’étant approchés, ils le réveillèrent en disant : « Au secours, Seigneur, nous périssons ! » (8:25) | Matthieu 8:25-25 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 25 Les disciples s’étant approchés le réveillèrent, et dirent : Seigneur, sauve, nous périssons ! (8:25) | Matthieu 8:25-25 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 25 Et ils vinrent et le réveillèrent, en disant : “ Seigneur, sauve-nous, nous sommes sur le point de périr ! ” (8:25) | Matthieu 8:25-25 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 25 Les disciples s’approchèrent et le réveillèrent en disant : « Seigneur, sauve-nous, nous allons mourir ! » (8:25) | Matthieu 8:25-25 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 25 Ils le réveillèrent en disant : « Seigneur, sauve-nous ! Nous allons mourir ! » (8:25) | Matthieu 8:25-25 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 25 Et ses disciples vinrent à lui, et le réveillèrent, disant : Seigneur, sauve-nous, nous périssons. (8:25) | Matthieu 8:25-25 |