Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
24 Et voici, il s’éleva sur la mer une si grande tempête que la nacelle était couverte de flots ; et Jésus dormait. (8:24) Matthieu
8:24-24
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
24 And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves : but he was asleep. (8:24) Matthew
8:24-24
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
24 Et il s’éleva tout à coup une grande tourmente sur la mer, en sorte que la barque était couverte des flots ; mais il dormait. (8:24) Matthieu
8:24-24
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
24 et aussitôt il s’éleva sur la mer une si grande tempête, que la barque était couverte de flots ; et lui cependant dormait. (8:24) Matthieu
8:24-24
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
24 et voici une grande tourmente s’éleva sur la mer, en sorte que la barque était couverte par les vagues ; mais lui s’était endormi. (8:24) Matthieu
8:24-24
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
24 Et voici qu’une grande tourmente s’éleva sur la mer, tellement que la barque était couverte par les vagues ; quant à lui, il dormait. (8:24) Matthieu
8:24-24
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
24 Et aussitôt il s’éleva sur la mer une si grande tempête, que la barque était couverte par les flots, et lui cependant dormait. (8:24) Matthieu
8:24-24
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
24 Tout à coup une grande tourmente s’éleva sur la mer, au point que la barque était couverte par les vagues. Cependant Jésus dormait. (8:24) Matthieu
8:24-24
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
24 et voici, une grande tourmente s’éleva sur la mer, en sorte que la nacelle était couverte par les vagues ; mais lui dormait. (8:24) Matthieu
8:24-24
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
24 Et voici qu’il s’éleva sur la mer une si grande tempête, que la barque était couverte par les flots ; et lui, il dormait. (8:24) Matthieu
8:24-24
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
24 Soudain une grande tempête s’éleva sur la mer, à tel point que la barque était couverte par les vagues. Lui, il dormait. (8:24) Matthieu
8:24-24
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
24 Et voici, il s’éleva sur la mer une si grande tempête que la barque était couverte par les flots. Et lui, il dormait. (8:24) Matthieu
8:24-24
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
24 Et voilà qu’une grande agitation se fit dans la mer, de sorte que les flots couvraient la barque : lui, cependant, dormait. (8:24) Matthieu
8:24-24
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
24 Et voici qu’une grande agitation se fit dans la mer, au point que la barque était couverte par les vagues. Lui cependant dormait. (8:24) Matthieu
8:24-24
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
24 Et voici, il s’éleva sur la mer une si grande tempête que la barque était couverte par les flots. Et lui, il dormait. (8:24) Matthieu
8:24-24
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
24 Or, voyez, il y eut dans la mer une grande agitation, si bien que le bateau était en train d’être recouvert par les vagues ; lui, cependant, dormait. (8:24) Matthieu
8:24-24
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
24 Soudain, il s’éleva sur le lac une si grande tempête que la barque était recouverte par les vagues. Et lui, il dormait. (8:24) Matthieu
8:24-24
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
24 Mais, voyez, il y eut une grande tempête sur la mer, si bien que les vagues recouvraient le bateau. Jésus, lui, dormait. (8:24) Matthieu
8:24-24
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
24 Et, voici, il s’éleva une grande tempête sur la mer, à tel point que le bateau était couvert par les vagues : mais il dormait. (8:24) Matthieu
8:24-24