Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Et pourquoi regardes-tu le fétu qui est dans l’œil de ton frère, et tu ne prends pas garde à la poutre dans ton œil ? (7:3) Matthieu
7:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye ? (7:3) Matthew
7:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Et pourquoi regardes-tu une paille qui est dans l’œil de ton frère, tandis que tu ne vois pas une poutre qui est dans ton œil ? (7:3) Matthieu
7:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 Pourquoi voyez-vous une paille dans l’oeil de votre frère, vous qui ne voyez pas une poutre dans votre oeil ? (7:3) Matthieu
7:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
3 Mais pourquoi regardes-tu le fétu qui est dans l’œil de ton frère, tandis que tu ne t’aperçois pas de la poutre qui est dans ton œil ? (7:3) Matthieu
7:3-3
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 Et pourquoi remarques-tu le brin de paille qui est dans l’œil de ton frère, tandis que tu n’aperçois pas la poutre qui est dans ton œil ? (7:3) Matthieu
7:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Pourquoi voyez-vous une paille dans l’oeil de votre frère, et ne voyez-vous pas une poutre dans votre oeil ? (7:3) Matthieu
7:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 D’où vient que tu vois la paille qui est dans l’œil de ton frère, tandis que tu ne remarques pas la poutre qui est dans ton œil ? (7:3) Matthieu
7:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 Et pourquoi regardes-tu le fétu qui est dans l’œil de ton frère, et tu ne t’aperçois pas de la poutre qui est dans ton œil ? (7:3) Matthieu
7:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 Pourquoi vois-tu le fétu dans l’œil de ton frère, et ne vois-tu pas la poutre qui est dans ton œil ? (7:3) Matthieu
7:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
3 Pourquoi regardes-tu la paille qui est dans l’œil de ton frère ? Et la poutre qui est dans ton œil, tu ne la remarques pas ? (7:3) Matthieu
7:3-3
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l’œil de ton frère, et n’aperçois-tu pas la poutre qui est dans ton œil ? (7:3) Matthieu
7:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 Pourquoi regardes-tu la paille qui est dans l’œil de ton frère, et ne remarques-tu pas la poutre qui est dans ton œil ? (7:3) Matthieu
7:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 Qu’as-tu à regarder la paille qui est dans l’œil de ton frère ? Et la poutre qui est dans ton œil à toi, tu ne la remarques pas ! (7:3) Matthieu
7:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l’œil de ton frère, et n’aperçois-tu pas la poutre qui est dans ton œil ? (7:3) Matthieu
7:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 Pourquoi donc regardes-​tu la paille qui est dans l’œil de ton frère, mais ne considères-​tu pas la poutre qui est dans ton œil à toi ? (7:3) Matthieu
7:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l’œil de ton frère et ne remarques-tu pas la poutre qui est dans ton œil ? (7:3) Matthieu
7:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 Pourquoi donc regardes-​tu la paille qui est dans l’œil de ton frère, mais ne remarques-​tu pas la poutre qui est dans ton œil à toi ? (7:3) Matthieu
7:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 Et pourquoi regardes-tu la paille dans l’œil de ton frère et ne vois-tu pas la poutre dans ton œil ? (7:3) Matthieu
7:3-3