| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 14 Car la porte est étroite, et le chemin est étroit qui mène à la vie, et il y en a peu qui le trouvent. (7:14) | Matthieu 7:14-14 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 14 Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. (7:14) | Matthew 7:14-14 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 14 Mais la porte étroite et le chemin étroit mènent à la vie, et il y en a peu qui le trouvent. (7:14) | Matthieu 7:14-14 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 14 Que la porte de la vie est petite ! que la voie qui y mène est étroite ! et qu’il y en a peu qui la trouvent ! (7:14) | Matthieu 7:14-14 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 14 tandis que la porte est étroite et le chemin resserré qui mène à la vie, et peu nombreux sont ceux qui le trouvent. (7:14) | Matthieu 7:14-14 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 14 mais étroite est la porte, et resserré le chemin qui mène à la vie, et il y en a peu qui le trouvent. (7:14) | Matthieu 7:14-14 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 14 Que la porte est petite, et étroite la voie qui mène à la vie, et qu’il y en a peu qui la trouvent ! (7:14) | Matthieu 7:14-14 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 14 Que la porte est petite et le sentier étroit, qui mènent à la vie, et qu’il y a peu de gens qui les trouvent ! » (7:14) | Matthieu 7:14-14 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 14 car étroite est la porte, et resserré le chemin qui mène à la vie, et peu nombreux sont ceux qui le trouvent. (7:14) | Matthieu 7:14-14 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 14 Qu’étroite est la porte et resserrée la voie qui conduit à la vie, et qu’il y en a peu qui la trouvent ! (7:14) | Matthieu 7:14-14 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 14 et parce que étroite est la porte et resserrée la voie qui mènent à la vie, et petit est le nombre de ceux qui la trouvent ! » (7:14) | Matthieu 7:14-14 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 14 Mais étroite est la porte, resserré le chemin qui mènent à la vie, et il y en a peu qui les trouvent. (7:14) | Matthieu 7:14-14 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 14 car elle est étroite la porte et resserrée la voie qui conduit à la vie, et il en est peu qui la trouvent ! (7:14) | Matthieu 7:14-14 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 14 mais étroite est la porte et resserré le chemin qui mène à la Vie, et il en est peu qui le trouvent. (7:14) | Matthieu 7:14-14 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 14 Mais étroite est la porte, resserré le chemin qui mènent à la vie, et il y en a peu qui les trouvent. (7:14) | Matthieu 7:14-14 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 14 tandis qu’étroite est la porte et resserrée la route qui mène à la vie, et peu nombreux sont ceux qui la trouvent. (7:14) | Matthieu 7:14-14 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 14 mais étroite est la porte, resserré le chemin menant à la vie, et il y en a peu qui les trouvent. (7:14) | Matthieu 7:14-14 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 14 alors qu’étroite est la porte, petite est la route qui mène à la vie, et peu de gens la trouvent. (7:14) | Matthieu 7:14-14 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 14 Parce qu’étroite est la porte et resserré est le chemin qui mène à la vie, et il y en a peu qui le trouvent. (7:14) | Matthieu 7:14-14 |