Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Ne vous amassez point des trésors sur la terre, que les vers et la rouille consument et que les larrons percent et dérobent. (6:19) Matthieu
6:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal : (6:19) Matthew
6:19-19
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où les vers et la rouille gâtent tout, et où les larrons percent et dérobent ; (6:19) Matthieu
6:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 Ne vous faites point de trésors dans la terre, où la rouille et les vers les mangent, et où les voleurs les déterrent et les dérobent. (6:19) Matthieu
6:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
19 « Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la vermoulure détruisent, et où les voleurs font effraction et dérobent ; (6:19) Matthieu
6:19-19
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où le ver et la rouille rongent, et où les voleurs percent et dérobent ; (6:19) Matthieu
6:19-19
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Ne vous amassez point de trésors sur la terre, où la rouille et les vers les rongent, et ou les voleurs les déterrent et les dérobent. (6:19) Matthieu
6:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la gerce et tout ce qui ronge détruit, et où les voleurs font effraction et dérobent. (6:19) Matthieu
6:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la rouille gâtent, et où les voleurs percent et dérobent ; (6:19) Matthieu
6:19-19
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la rouille et les vers détruisent, et où les voleurs percent et dérobent. (6:19) Matthieu
6:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
19 « Ne vous amassez point de trésors sur la terre où le ver et la rouille rongent et où les voleurs pénètrent et dérobent. (6:19) Matthieu
6:19-19
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la rouille détruisent, et où les voleurs percent et dérobent ; (6:19) Matthieu
6:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la rouille et les vers rongent, et où les voleurs percent les murs et dérobent. (6:19) Matthieu
6:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 « Ne vous amassez point de trésors sur la terre, où la mite et le ver consument, où les voleurs percent et cambriolent. (6:19) Matthieu
6:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la rouille détruisent, et où les voleurs percent et dérobent ; (6:19) Matthieu
6:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 “ Cessez de vous amasser des trésors sur la terre, où mite et rouille rongent, et où les voleurs percent et dérobent. (6:19) Matthieu
6:19-19
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où les mites et la rouille détruisent et où les voleurs percent les murs pour voler, (6:19) Matthieu
6:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 « Arrêtez d’accumuler des trésors sur la terre, où les mites et la rouille détruisent tout, et où les voleurs entrent par effraction pour voler. (6:19) Matthieu
6:19-19
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 ¶ Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où les mites et la rouille détériorent, et où les voleurs enfoncent et volent : (6:19) Matthieu
6:19-19