Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
44 Mais moi je vous dis : aimez vos ennemis, et bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous courent sus, et vous persécutent. (5:44) Matthieu
5:44-44
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you ; (5:44) Matthew
5:44-44
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
44 Mais moi je vous dis : Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous outragent et qui vous persécutent ; (5:44) Matthieu
5:44-44
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
44 Et moi je vous dis : Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous persécutent et qui vous calomnient : (5:44) Matthieu
5:44-44
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
44 Eh bien, moi, je vous dis : aimez vos ennemis et priez pour vos persécuteurs, (5:44) Matthieu
5:44-44
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
44 Mais moi, je vous le dis : Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous outragent et vous persécutent ; (5:44) Matthieu
5:44-44
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
44 Mais moi je vous dis : Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous persécutent et vous calomnient, (5:44) Matthieu
5:44-44
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
44 Mais moi, je vous dis : Aimez vos ennemis et priez pour ceux qui vous persécutent : (5:44) Matthieu
5:44-44
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
44 Mais moi, je vous dis : Aimez vos ennemis, [bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent], et priez pour ceux qui [vous font du tort et] vous persécutent, (5:44) Matthieu
5:44-44
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
44 Mais moi je vous dis : Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous persécutent et qui vous calomnient ; (5:44) Matthieu
5:44-44
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
44 Eh bien, je vous dis, moi : aimez vos ennemis, et priez pour ceux qui vous persécutent, (5:44) Matthieu
5:44-44
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
44 Mais moi, je vous dis : Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent, (5:44) Matthieu
5:44-44
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
44 Et moi, je vous dis : Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent : (5:44) Matthieu
5:44-44
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
44 Eh bien ! moi je vous dis : Aimez vos ennemis, et priez pour vos persécuteurs, (5:44) Matthieu
5:44-44
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
44 Mais moi, je vous dis : Aimez vos ennemis, [bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent,] et priez pour ceux [qui vous maltraitent et] qui vous persécutent, (5:44) Matthieu
5:44-44
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
44 Cependant moi je vous dis : Continuez d’aimer vos ennemis et de prier pour ceux qui vous persécutent ; (5:44) Matthieu
5:44-44
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
44 Mais moi je vous dis : Aimez vos ennemis, [bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous détestent] et priez pour ceux [qui vous maltraitent et] qui vous persécutent, (5:44) Matthieu
5:44-44
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
44 Mais moi je vous dis : Aimez vos ennemis et priez pour ceux qui vous persécutent. (5:44) Matthieu
5:44-44
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
44 Mais moi je vous dis : Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui se servent de vous avec malignité et vous persécutent ; (5:44) Matthieu
5:44-44