Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
43 Vous avez appris qu’il a été dit : tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi. (5:43) Matthieu
5:43-43
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. (5:43) Matthew
5:43-43
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
43 Vous avez entendu qu’il a été dit : Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi. (5:43) Matthieu
5:43-43
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
43 Vous avez appris qu’il a été dit : Vous aimerez votre prochain, et vous haïrez votre ennemi. (5:43) Matthieu
5:43-43
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
43 « Vous avez appris qu’il a été dit : « Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi. » (5:43) Matthieu
5:43-43
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
43 Vous avez entendu qu’il a été dit : « Tu aimeras ton prochain » (Lév. 19:18), et tu haïras ton ennemi. (5:43) Matthieu
5:43-43
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
43 Vous avez appris qu’il a été dit : Vous aimerez votre prochain, et vous haïrez votre ennemi. (5:43) Matthieu
5:43-43
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
43 Vous avez entendu qu’il a été dit : « Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi. » (5:43) Matthieu
5:43-43
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
43 Vous avez ouï qu’il a été dit : « Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi ». (5:43) Matthieu
5:43-43
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
43 Vous avez appris qu’il a été dit : Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi. (5:43) Matthieu
5:43-43
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
43 « Vous avez entendu qu’il a été dit : « Tu aimeras ton prochain et tu haïras ton ennemi. » (5:43) Matthieu
5:43-43
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
43 Vous avez appris qu’il a été dit : Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi. (5:43) Matthieu
5:43-43
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
43 Vous avez appris qu’il a été dit : “ Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi. ˮ (5:43) Matthieu
5:43-43
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
43 « Vous avez entendu qu’il a été dit : Tu aimeras ton prochain et tu haïras ton ennemi. (5:43) Matthieu
5:43-43
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
43 Vous avez appris qu’il a été dit : Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi. (5:43) Matthieu
5:43-43
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
43 “ Vous avez entendu qu’il a été dit : ‘ Tu dois aimer ton prochain et haïr ton ennemi. ’ (5:43) Matthieu
5:43-43
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
43 Vous avez appris qu’il a été dit : ‘Tu aimeras ton prochain et tu détesteras ton ennemi.’ (5:43) Matthieu
5:43-43
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
43 « Vous avez entendu qu’il a été dit : “Tu dois aimer ton prochain et haïr ton ennemi.” (5:43) Matthieu
5:43-43
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
43 ¶ Vous avez entendu qu’il a été dit, Tu aimeras ton voisin, et tu haïras ton ennemi. (5:43) Matthieu
5:43-43