1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 42 Donne à celui qui te demande, et ne te détourne point de celui qui veut emprunter de toi. (5:42) | Matthieu 5:42-42 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. (5:42) | Matthew 5:42-42 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 42 Donne à celui qui te demande, et ne te détourne point de celui qui veut emprunter de toi. (5:42) | Matthieu 5:42-42 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 42 Donnez à celui qui vous demande, et ne rejetez point celui qui veut emprunter de vous. (5:42) | Matthieu 5:42-42 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 42 Donne à qui te demande, et ne repousse pas celui qui veut emprunter de toi. (5:42) | Matthieu 5:42-42 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 42 donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi. (5:42) | Matthieu 5:42-42 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 42 Donnez à celui qui vous demande, et ne rejetez point celui qui veut emprunter de vous. (5:42) | Matthieu 5:42-42 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 42 Donne à qui te demande, et n’évite pas celui qui veut t’emprunter. » (5:42) | Matthieu 5:42-42 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 42 Donne à qui te demande, et ne te détourne pas de qui veut emprunter de toi. (5:42) | Matthieu 5:42-42 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 42 Donne à celui qui te demande, et si quelqu’un veut emprunter de toi ne te détourne pas. (5:42) | Matthieu 5:42-42 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 42 « A qui te demande, donne ; de qui veut t’emprunter, ne te détourne pas. » (5:42) | Matthieu 5:42-42 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 42 Donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi. (5:42) | Matthieu 5:42-42 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 42 Donne à qui te demande, et ne cherche pas à éviter celui qui veut te faire un emprunt. (5:42) | Matthieu 5:42-42 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 42 A qui te demande, donne ; à qui veut t’emprunter, ne tourne pas le dos. (5:42) | Matthieu 5:42-42 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 42 Donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi. (5:42) | Matthieu 5:42-42 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 42 Donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de qui veut t’emprunter [sans intérêt]. (5:42) | Matthieu 5:42-42 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 42 Donne à celui qui t’adresse une demande et ne te détourne pas de celui qui veut te faire un emprunt. (5:42) | Matthieu 5:42-42 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 42 Donne à celui qui te demande, et ne refuse pas de prêter de l’argent à celui qui veut t’en emprunter. (5:42) | Matthieu 5:42-42 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 42 Donne à celui qui te demande et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi. (5:42) | Matthieu 5:42-42 |