Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
39 Mais moi, je vous dis : ne résistez point au mal ; mais si quelqu’un te frappe à ta joue droite, présente-lui aussi l’autre. (5:39) Matthieu
5:39-39
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
39 But I say unto you, That ye resist not evil : but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. (5:39) Matthew
5:39-39
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
39 Mais moi je vous dis de ne pas résister à celui qui vous fait du mal ; mais si quelqu’un te frappe à la joue droite, présente-lui aussi l’autre ; (5:39) Matthieu
5:39-39
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
39 Et moi je vous dis, de ne point résister au mal que l’on veut vous faire : mais si quelqu’un vous a frappe sur la joue droite, présentez-lui encore l’autre. (5:39) Matthieu
5:39-39
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
39 Eh bien, moi, je vous dis de ne point résister au méchant ; mais quiconque te soufflette sur la joue droite, présente-lui aussi l’autre ; (5:39) Matthieu
5:39-39
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
39 Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant ; mais si quelqu’un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l’autre. (5:39) Matthieu
5:39-39
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
39 Et moi je vous dis de ne point résister au mal ; mais si quelqu’un vous a frappé sur la joue droite, présentez-lui encore l’autre. (5:39) Matthieu
5:39-39
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
39 Mais moi, je vous dis de ne point tenir tête au méchant. Si quelqu’un te frappe sur la joue droite, présente-lui l’autre. (5:39) Matthieu
5:39-39
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
39 Mais moi, je vous dis : Ne résistez pas au mal ; mais si quelqu’un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l’autre ; (5:39) Matthieu
5:39-39
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
39 Mais moi je vous dis de ne point résister au méchant ; mais si quelqu’un t’a frappé sur ta joue droite, présente-lui encore l’autre. (5:39) Matthieu
5:39-39
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
39 Eh bien, je vous dis, moi : ne résistez point au méchant ; au contraire, si quelqu’un te frappe à la joue droite, présente-lui aussi l’autre. (5:39) Matthieu
5:39-39
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
39 Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu’un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l’autre. (5:39) Matthieu
5:39-39
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
39 Et moi, je vous dis de ne pas tenir tête au méchant ; mais si quelqu’un te frappe sur la joue droite, présente-lui encore l’autre. (5:39) Matthieu
5:39-39
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
39 Eh bien ! moi je vous dis de ne pas tenir tête au méchant : au contraire, quelqu’un te donne-t-il un soufflet sur la joue droite, tends-lui encore l’autre ; (5:39) Matthieu
5:39-39
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
39 Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu’un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l’autre. (5:39) Matthieu
5:39-39
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
39 Cependant moi je vous dis : Ne vous opposez pas à celui qui est méchant ; mais qui te gifle sur la joue droite, tourne aussi vers lui l’autre [joue]. (5:39) Matthieu
5:39-39
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
39 Mais moi je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu’un te gifle sur la joue droite, tends-lui aussi l’autre. (5:39) Matthieu
5:39-39
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
39 Mais moi je vous dis : Quand quelqu’un est méchant avec vous, ne vous opposez pas à lui. Mais si on te gifle sur la joue droite, tends aussi l’autre joue. (5:39) Matthieu
5:39-39
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
39 Mais moi, je vous dis, Ne résistez pas au mal : mais si quelqu’un te frappe à la joue droite, présente-lui l’autre aussi. (5:39) Matthieu
5:39-39